有奖纠错
| 划词

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两端

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心机的管式离心机的两端流出。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河和支流主要河界应定在支流主要河Belesa A定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河和支流主要河界应定在支流主要河Belesa A定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河和支流主要河界应定在支流主要河Belesa B定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其界应定在每支流的主要河主流定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de drogas victimiza a millones de personas en ambos extremos de la cadena de las drogas (agricultores en el lado de la oferta y toxicómanos en el lado de la demanda) valiéndose de la pobreza de millones de personas para sufragar los estilos de vida suntuosos de los intermediarios delincuentes.

贩毒使千百万位于毒品链两端的人——作为供应方的农民和作为需求方的吸毒成瘾者——深受其害,它利用千百万人的不幸来维持犯罪中介者奢侈的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que convendría suprimir los corchetes del texto final del apartado a) párrafo 5 del proyecto de artículo 88a, a fin de aclarar debidamente que no cabría apartarse en nada de la normativa enunciada en los artículos enumerados en dicho apartado, ni en lo concerniente al régimen de la responsabilidad ni en lo relativo al nivel de dicha responsabilidad.

据指出,应当去除拟议的第88a(5)(a)条草案中置于方括号中的案文两端的方括号,以明确一点,即在赔偿责任机制和水平方面减损第88a(5)(a)条草案中所提及的各条是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indisolublemente, indispensabilidad, indispensable, indispensablemente, indisponer, indisponibilidad, indisponible, indisposición, indispuesto, indisputable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午节特辑

Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.

用剪刀剪掉粽叶两端突出地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un puente es una construcción que permite pasar de un lado a otro.

桥是一种用来连接两端建筑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La zanja tenía sendos cortes en los extremos.

沟槽两端都有短小细槽。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Se miraron fijamente, insistentemente, aislados del mundo en aquella recta paralela de alma a alma que los mantenía inmóviles.

在那条笔直、从心灵到心灵连接着他们一动不动平行线两端,他们彼地注视着,周围恍若无人。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

Estira un globo sobre cada uno de los extremos del tubo.

在管子两端拉伸一个气球。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

Ahora deberías tener un tubo abierto en ambos extremos.

现在你应该有一个两端都打开管子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagina que tienes un fluido confinado con dos pistones o émbolos en cada extremo.

想象一下,你有一个封体,两端各有两个活塞或柱塞。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, una vez tienes la idea de una partícula de intercambio, realmente ya no necesitas tener los electrones a los extremos.

好吧,一旦你了解粒子交换,你真不需要在两端有电子了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para entender lo que significa crecer con padres de cada extremo del espectro, podemos imaginar la vida de cuatro niños.

为了理解与两端父母一起成长意味着什么,我们可以想象四个孩子生活。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya tenemos un video explicando cómo funcionan: en pocas palabras, son hondas que puede llevar carga en ambos extremos.

我们已经有一段视频解释了它们工作原理:简而言之,它们是两端都可以承载负载吊索。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Une Darwin en el norte con Adelaida en el sur y conecta los extremos de un país que parece un continente.

它连接了北部达尔文和南部阿德莱德,连接了一个看起来像大陆国家两端

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Entonces le hice unos pequeños armarios o cajones a cada extremo para co locar mis provisiones y municiones y evitar que se.

所以我在两端都做了小柜子或抽屉,以收集我物资和弹药,并防止它发生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para probarlo, el rey convocó a su sirviente Logi y los dos fueron sentados en cada extremo de una mesa larga llena de comida.

为了证明这一点,国王召集了他仆人洛吉,两人分别坐在一张摆满食物长桌两端

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El CRH es un tipo de tren pasajero con motor en cada vagón y equipos de servicio modernos que se puede conducir además en ambos extremos del tren.

动车组是自带动力、配备现代化服务设施,而且可以两端驾驶旅客列车。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con aquel gesto no solo cortaba la comunicación, sino que rompía para siempre el vínculo que los había unido, dejándolos a ambos quizás un tanto entristecidos, pero no mucho más que eso.

那跨越漫漫黑夜,细丝中断了,丝两端人都有些悲哀,但也仅而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indoctamente, indocto, indoctrinado, indocumentado, indoeuropeo, indofenoles, indogermánico, indoicano, índole, indolencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接