有奖纠错
| 划词

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了我的青春期。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期迅速填补空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时地方仍存在改进余地。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.

与此同时,人们也出现了新的乐观意识。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, Tayikistán es consciente de que todos los problemas no están resueltos.

与此同时,塔吉克斯坦楚地意识到,并不是所有的问题都解决了。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.

与此同时,利比里亚的稳定也面临可能的外来威胁。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, esos miembros son totalmente conscientes de ello.

与此同时,它们也非常楚这点。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某经济部门出现了增长。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el África al sur del Sáhara se ha estancado.

与此同时,撒哈拉以南非洲停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, nos gustaría resaltar una esfera que nos preocupa.

与此同时,我们要强调个令人关切的领域。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los atacantes dijo que ellas eran “las mujeres de la guerra”.

与此同时名军人说:“你们是战乱妇女。”

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.

与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉苏呼米等区。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchas de estas medidas pueden violar indebidamente el derecho a la intimidad.

与此同时,这措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。

评价该例句:好评差评指正

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时,我们能够也应该立即采取更多的行动。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, cabe señalar que no está justificado centrarse sólo en medidas de proliferación.

与此同时,应当指出,只侧重防扩散措施是不对的。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, debemos esforzamos por trabajar con eficiencia y tener claros nuestros objetivos.

与此同时,我们需要努力实现高效率保持目的感。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.

与此同时,第十军区部队依然缺乏凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


responso, responsorio, respuesta, resquebradura, resquebrajadizo, resquebrajadura, resquebrajamiento, resquebrajar, resquebrajo, resquebrajoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语词汇

Y mientras vosotros podéis repasar el nombre de todos los miembros de la familia.

与此同时,让我们一习一下有关家庭成员的西语词汇吧。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal.

与此同时他要他的职员开几个会议。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al tiempo que esto ocurría, Estados Unidos emergía como una potencia mundial.

与此同时,美国正在崛为世界强国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.

与此同时,新的文化不断涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras tanto voy a ir a preparar la pannacotta.

与此同时,我要去准备意式奶冻。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras tanto, me voy a otra parrilla y encenderé mi estufa a temperatura media-alta.

与此同时,到另一把电磁炉调到中高档。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.

与此同时,迈克尔·科林斯确保机组轨道正常。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Mientras tanto su habilidosa tía ha encontrado una oruga grande y jugosa.

与此同时,他灵巧的阿姨发现了一只又大又肥美的毛虫。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mientras voy a pasar a preparar los minions.

与此同时,我开始做小黄人啦。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a la par, empecé a conocer gente interesada en proteger a los animales.

与此同时,我结识了一些同样对动物保护感兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.

与此同时唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们目前的处境进行揣摩。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.

与此同时,俄罗斯也在向东发展,探索西伯利亚并到达太平洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.

与此同时,征地过程在没有明确顺序的情况下启动了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al hacerlo, cometeré el mayor crimen de la historia de nuestros dos mundos.

与此同时我也将成为两个世界有史以最大的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También había más circunstancias que elevaban la confusión de la batalla.

与此同时,另外的一些情况也加剧了战场的混乱。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llevaba allí más de una hora, siempre pensando en la muerte, cuando empezó el otoño.

他在那里待了一个多小时,一直在思考死亡。与此同时,秋天悄然而至。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La pasta está cocinando, ¿qué hacemos mientras tanto?

通心粉煮好了。与此同时我们要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y en este momento tenemos a los pueblos del norte de Europa con ganas de extenderse.

与此同时,北欧民族渴望着扩张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, ¿qué pasa en el resto de los países centroamericanos?

与此同时,中美洲其他国家发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero, resumir, resunta, resurgencia, resurgimiento, resurgir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接