有奖纠错
| 划词

La solución que das al problema me parece anodina.

我觉得你提出的解决问题的办法是行的。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的试验性办法行

评价该例句:好评差评指正

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带水电,但当局表示将很快接水电。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围非常广泛,因此是行的。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, ese método no dará resultados.

此情况下,这一办法行

评价该例句:好评差评指正

Israel debe percatarse de que no puede haber una solución militar al conflicto.

以色列必须认识到,武力解决冲突永远行

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否,是行的。

评价该例句:好评差评指正

Soy nefasto en la cocina.

我对烹饪一窍

评价该例句:好评差评指正

Por aquí no hay paso.

此路

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构的务并入单一的设施行

评价该例句:好评差评指正

Los planes y programas educativos no deben ser diseñados en lejanas oficinas técnicas sin contacto directo con las comunidades indígenas.

让坐遥远的办公室里根本没有与土著社区直接打交道的专家设计教育计划和方案是行的。

评价该例句:好评差评指正

Si ello resulta imposible, habrá que considerar la posibilidad de hacer que los trabajos de la Conferencia avancen en otras instituciones multilaterales.

如果证明行,则需要考虑推进其他多边机构的某些工作。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido desde el punto de vista político, ni desde el punto de vista económico ni desde el punto de vista ético.

政治上说,经济上说,道德上说

评价该例句:好评差评指正

Es inviable cualquier política que pretenda ampliar el régimen actual de no proliferación de las armas nucleares y mantener a la vez los arsenales nucleares.

任何旨扩大现行核不扩散制度、同时保留核武库的政策都是行的。

评价该例句:好评差评指正

Los anteriores enfoques no habían funcionado y parecía, por lo tanto, que debería otorgarse a la UNCTAD un mandato intergubernamental para poder utilizar recursos con cargo al presupuesto ordinario.

以往的方法行,因此,似乎必须给予贸发会议使用经常预算资源的政府间授权。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, las operaciones se han visto obstaculizadas por los caminos intransitables, el aumento de los precios y un entorno operacional difícil como consecuencia de las lluvias.

如预期的那样,道路、价格上涨以及由雨季造成的困难的运作环境妨碍了人道主义业务。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点菜单而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行的。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de ellas, de hecho, se han convertido en impracticables o existen serias dudas sobre su aplicación, debido a la actuación unilateral de los Estados Unidos, la principal Potencia nuclear.

由于美国,这个核大国的单边行动,致使一些步骤实际上行或对其实施存有严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de principios estandarizados para analizar el desarrollo de la capacidad de gobernanza, es decir, de un planteamiento universal, tropieza naturalmente con dificultades en un mundo caracterizado por su diversidad.

一个多样化的世界中,用标准化的原则分析施政能力的发展和进步,即用所谓“一刀切”的做法,是行的。

评价该例句:好评差评指正

Las razones de que no funcionen en algunos países se relacionan con sus flaquezas desde el punto de vista del capital humano, la base social y la adhesión política a las normas.

为什么它们某些国家行,这与这些国家的人力资本稀少、社会基础薄弱和政治对按规则办的办法的承诺不力有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antihalo, antihegemónico, antihelio, antihelmíntico, antihigiémco, antihigiénico, antihistamínico, antihistérico, antihistórico, antihorario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Me gustaría ayudaros, pero no tengo ni idea de mecánica.

我很想帮忙,但是我对车一窍

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primero es que se preparen bien, pero que están mal preparados, nada funciona.

首先要好好准备,如果准备不好,什么都

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Centenares de curiosos atraídos por el clamor del milagro desbordaron la aldea.

这个奇迹一传十,十传,吸引来成好奇的人,村子里挤得水泄

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Eso último no tiene ningún sentido.

最后一个假设,完全说

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ah, no. Eso sí que no.

啊, 不. 这.

评价该例句:好评差评指正
风之影

Con usted es imposible discutir, Fermín.

“费尔明,您这个人真是说破了嘴皮也说!”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Que dice queeee... le mande unos dos riales de rosicler porque está que no puede obrar!

“他说… … 他这几天大便,叫你买几毛钱泻药!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Comprendo, pero lo que no entiendo es por qué tampoco me contestaste cuando te llamé en la noche.

我能理解,但我还是想为什么你晚也不接我电话。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea si eres una persona antigua y practicas la monogamia, bien. Si estás en poliamor, pues no.

如果你是个传统的人,并且实一夫一妻,那没问题。你要是处于几角关系中,那这

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们明明是在露天地里走,可被灯光一照,感觉就像是在一间密风的屋子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No entiendo cómo piensa usted que voluntariamente alguien se bajaría de un avión o aceptaría sangre de un desconocido.

我想,怎么会有人自愿同意从飞机下来,或接受陌生人的血液。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

" Las amenazas con Feijóo no funcionan" .

“对 Feijóo 的威胁是的。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero las normas por sí solas no funcionan.

但仅靠规则是的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Luego del partido, al mediodía, tuvo un fuerte dolor de cabeza y la nariz tapada le impedía respirar en forma normal.

球赛后,到了中午,他头很疼,鼻子也气儿了,都没法正常呼吸。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Que desde que Dios amanece han de estar ahí chalaca, chalaca; parecen animales que no entienden —gritó la Diente de Oro.

大清早起就这么叽叽喳喳地闹个不停,简直像一群人性的畜生!”大金牙高声喝道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se sabe que Santiago Peña sin el capital y sin el respaldo de Horacio Cartes no funciona.

众所周知,没有资本和奥拉西奥卡特斯支持的圣地亚哥佩尼亚是的。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Aunque no tenía ni idea de cocina pensé que sería una buena ocasión para echar una mano.

虽然我对烹饪一窍,但我想这是一个伸出援手的好机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Que al final tributemos todos, que es de lo que se trata, porque si no, esto no chuta.

最终我们都要纳税,这就是它的意义所在,因为如果不纳税,这将

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Esa es la idea fundamental, pasármelo bien yo, porque, como digo, si no me lo paso bien, no funciona.

这就是基本理念,我自己要玩得开心,因为,正如我所说,如果我玩得不好,它就

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimercadista, antimilitarismo, antimilitarista, antiministerial, antiministerlal, antimonárquico, antimoniado, antimoniato, antimónico, antimonio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接