有奖纠错
| 划词

No somos inferiores a nadie.

我们任何差。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?

代表自己难道由别代表自己更好吗?

评价该例句:好评差评指正

Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.

这并意味着,第一委员这个制度中的其他机构担更大的责任。

评价该例句:好评差评指正

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱残酷待遇如果去年更遭的话,也是同样严重。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de la resolución 1325 (2000) sigue siendo tan importante hoy como lo era hace cinco años, si es que no más.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要的话。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría que la lista de problemas que afrontamos se limitara al número de párrafos del proyecto de documento final, pero no es así.

我希望现在的问题结果文件草案的段落多,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用旧的, 用旧了的, 用具, 用开水烫, 用烤架烤, 用口形不出声地说, 用来染色的, 用来吓唬人的东西, 用力, 用力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Por qué no ha esperado dentro del coche con la calefacción puesta?

到车里去开着空着暖和?”

评价该例句:好评差评指正
莱夫

El sótano, apenas más ancho que la escalera, tenía mucho de pozo.

地下室楼梯宽多少,很像一口井。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y, sin embargo, creo que tengo tan buenos ojos como usted.

但我还是觉得我的眼力你的差。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿No es esto más serio e importante que las sumas de un señor gordo y colorado?

这难道个大胖子红脸先生的帐目更重要?

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Su fatiga, algún día, se pareció a la felicidad; en momentos así, no era mucho más complejo que el perro.

有时候,他的厌倦像是一种幸福感;时候,他的心理活动一条狗复杂多少。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le aseguro que si Darcy no fuera tan alto comparado conmigo, no le tendría ni la mitad del respeto que le tengo.

老实对你说,要是达西先生我高多,大多,你才休想叫我敬他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No, por cierto, ni aun con la mitad, y aun estoy por decir que no llega a su zapato de la que está delante.

她漂亮,一半都如。我甚至敢说,起现在您面前的这位公主来,她简直望尘莫及。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Al desenredarme por fin de esa pesadilla, me vi tirado y maniatado en un oblongo nicho de piedra, no mayor que una sepultura común, superficialmente excavado en el agrio declive de una montaña.

我终于挣脱个梦魇时,发现自己被捆绑着躺在一个椭圆形的石墓穴里,墓穴普通坟墓大多少,是在崎岖平的山坡上浅浅挖出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用三种语言写的, 用砂纸擦光, 用钐镰割, 用勺子搅拌, 用石板铺, 用石块等防止(车辆)滑动, 用石块投击, 用石铺砌, 用石砌, 用石头砸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接