有奖纠错
| 划词

No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.

把他误说成只是疏忽结果。

评价该例句:好评差评指正

Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.

我们永远忘记战争代价。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

经历了任何儿童都经历遭遇儿童需要心理上支持。

评价该例句:好评差评指正

No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.

让裁军僵局继续存在下去。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

然而,妥协是倒退同义词。

评价该例句:好评差评指正

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在到旧、失败发展观。

评价该例句:好评差评指正

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.

一些发展中国家表示,改进造成更杂性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标是谈判

评价该例句:好评差评指正

En realidad, convendría dejar de prestar tanta atención a los procedimientos y procesos y centrarse en cuestiones más productivas.

实际上,将这么多精力用在程序和进程上,将精力集中在更有成效问题上。

评价该例句:好评差评指正

Si es así, la elección es muy clara: de hecho, debería votar y no ajustarse al consenso.

因为,如果会要振兴,那么选择是非常明确:事实上,进行表决,而以共识方式做出决定。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们让我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos para reducir la tasa de vacantes son, y deben ser, una labor continua sin interrupciones de ningún tipo.

降低出缺率努力目前正在持续,并且也持续下去,有任何特别时间间隔。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones con el sector privado no deberán atenerse a la modalidad tradicional de “talla única”, sino acomodarse a las condiciones locales.

与私有部门伙伴关系采用传统“一种模式适用全部”作法,而应适应各地具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el desarrollo de la humanidad no debe ir acompañado de las vicisitudes y las víctimas que provocarían nuevas guerras.

我们深信,在人类发展程中,有新战争,制造新苦难和受害者。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo contra Cuba es una carga que el pueblo cubano no debería tener que soportar, y apoyamos la terminación de esa medida.

对古巴封锁是古巴人民承受负担,我们支持结束这种封锁。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Sexta Comisión no debe limitar sus deliberaciones a la cuestión de la seguridad, sino examinar también aspectos culturales y jurídicos.

第六委员会因此审议局限在安全问题上,也审议化和法律各个方面。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas delegaciones indicaron que la cuestión no debía examinarse en el contexto de proyecto de protocolo opcional de que se trataba.

,一些代表团表示,在目前任择议定书草案内审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no cree que debamos congratularnos por los resultados de esta reunión y mucho menos por el contenido de su documento final.

我国代表团认为我们为我们这次会议成果而庆幸,更为成果内容而庆幸。

评价该例句:好评差评指正

No hay que olvidar tampoco que, para lograr progresos reales, se necesitan voluntad política y redoblados esfuerzos por parte de todos los participantes en las negociaciones.

同时,忘记是,要想获得真正进展,需要所有参与谈判方政治意愿和努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria, acluecarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Es posible que te permitas cosas que no deberías?

你是否允许自己沉溺于应该事情?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es que usted no tiene que tratar de escapar.

应该试图逃跑

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.

他问自己是不是应该抱太大希望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ser mujer y mamá no debe ser un problema en tu trabajo.

作为一位女性和母亲,应该成为工作

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Eh? Pero ¿eso no sería que dejas de estar nudo?

么?但是desnudo应该是裸反义词吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su hijo no tendría señor alguno.

孩子应该有主人

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

No era justo. Se suponía que las cosas no debían ser así.

这是,事情应该是这个样子

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo no debí haber hablado de aquello, no volveré a hacerlo.

我实在应该提起那件事。实在是大错特错。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩

No hay ningún punto específico que no te deberías perder, ya que lo que interesa es el conjunto.

没有么特别景点是应该错过,因为值得你感兴趣是整体。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Nuestro cuervo tuvo que comprender, aunque tarde, que nunca debía haber admitido aquellas falsas alabanzas.

我们乌鸦应该明白了,虽然晚了,它应该接受那些虚假赞美。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.

大脑也应该只是用来记忆应该是将你记忆东西联系起来。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

Una alternativa que no debe ser descartada.

应该被丢弃替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

我们应该让我们孩子修复它, 无论他们行动主义多么鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Te dije que no debías comerte esa bolsa de churrasquitos de la basura.

我告诉过你,你应该吃垃圾里那袋 churrasquitos。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que un maestro deba utilizar unos medios tan mezquinos, ¿no le parece?

我认为老师应该使用如此卑鄙手段,你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Pero no deberíamos todos dar a los demás lo mejor de nosotros, no deberíamos ofrecerles cuanto pudiéramos?

“可是难道说我们应该把我们最好东西奉献给别人吗,把我们能拿出最好东西!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y lo que preocupó a Matthew fue que esta diferencia le impresionaba como algo que no debía existir.

让马修担心是,这种差异在他看来是应该存在

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Además, reclamaron que el ejecutivo " no debe inmiscuirse en las relaciones entre privados, porque genera distorsiones" .

此外,他们还声称, 行政部门“应该干涉私人之间关系,因为这会造成扭曲” 。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No debió haberla criticado por su apariencia, Rachel.

“你应该批评她外表,雷切尔。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩

Y lo que no te debes perder, además del contenido, es el continente, el edificio en sí, que es siempre interesante.

除了展览内容以外,你应该错过,还有容器,也就是建筑本身,总是很有趣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote, acocullado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接