有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是的。

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正目前在其构成中的均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚国家区域现象是十分明显的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱两性现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性的极端例子就是针对妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.

进展的速度在各群体中既一致、也

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对的人实施的公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对的人实施的公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人受到任何条件限制。

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

生活的各个领域中都存在着两性关系的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.

然而,状况从来没有象今天这样严重。

评价该例句:好评差评指正

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族贫困,更加剧了

评价该例句:好评差评指正

Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少内部现象。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

方面的近期趋势不能鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约的当事人谈判能力

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.

第二,这项决议草案是的。

评价该例句:好评差评指正

Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.

这些限制导致男女在接受教育方面的

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小的区,有许许多多关于具体的指数。

评价该例句:好评差评指正

La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.

差异阻碍各国实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少内部现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、平等的家务分配和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么是导致性别平等的原因?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.

有,我觉得还有男女平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界的主要国家制定了明显平等的金融规则。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的平等势愈加明显。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围内的平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No creía, sin embargo, que los dioses y los humanos pudieran amar como iguales.

然而,他相信神和人可以平等地相爱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.

然而疫情使问题突显了出来,那就是性别平等

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?

现在还存在男女平等吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.

一些反复出现的主题是平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.

有些方面能明显感觉到男女平等

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.

疫情揭露了世界人口正在经受巨大的平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.

在那段日子里,绝大多数智利人都对平等和滥权表现出不安。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No pretende que hombres y mujeres seamos iguales, no, sino que tengamos las mismas oportunidades.

它并声称男女平等,但是我们拥有相同的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un dato que explica esta desigualdad es el número de pensionistas.

解释这种平等的一个信息是领取养老金的人数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Algunos expertos creen que eso puede generar desigualdades.

一些专家认为这会产生平等

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

España se ve a sí mismo como un país desigual.

西班牙认为自己是一个平等的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.

这是一项旨在减少平等的倡议。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo redistribuye la riqueza y el poder y aborda la desigualdad.

该模式重新分配财富和权力并解决平等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接