有奖纠错
| 划词

En vista de ello, no se comprende la hipótesis de que las mujeres se confundieran y sus denuncias no se refirieran a violaciones.

有鉴于此,关于妇女感到困惑和关于她们所提出控诉假定不可理解

评价该例句:好评差评指正

Además, según los acuerdos de Oslo, la Ribera Occidental y Gaza constituyen “una unidad territorial única” y sería incomprensible que se proclamara el fin de la ocupación de Gaza sin tener en cuenta que continúa la ocupación de la Ribera Occidental.

此外,根据《奥斯陆协定》,西岸和加沙构成“单一领土单位”,如果在没有解决西岸持续占领情况下发表声明说,加沙占领已经结束,那将不可理解

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限,所有国家都必须制订支出优先秩序,不可理解,发展中国家——包括我国——每年购买武器支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desencantador, desencantamiento, desencantar, desencantarar, desencanto, desencapillar, desencapotar, desencapotarse, desencaprichar, desencapricharse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo dije, bien lo sé, con una incomprensible reprobación que era casi un remordimiento, con más horror intelectual que miedo sensible.

”我,讲这话时,我带着不可、近乎内疚责怪情绪,恐怖多于感害怕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desencinchar, desencintar, desenclavar, desenclavijar, desencofrar, desencoger, desencolar, desencolerizar, desencolerizarse, desenconamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接