有奖纠错
| 划词

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.

我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, concluye que su competencia no se ve afectada por esta denuncia.

因此,委员会认定,此案管辖权不受上述废止

评价该例句:好评差评指正

Se considera que estos tratados sobreviven a las guerras, con independencia de que todas las partes contratantes o sólo algunas de ellas sean beligerantes.

据认为,不论是所有缔约方还是部分缔约方交战,这些条约都能不受战事,一直有效。

评价该例句:好评差评指正

Esto ratifica la imparcialidad, la independencia y la credibilidad de los fallos de la Corte, que se basan en los principios del derecho y están libres de tendencias políticas.

这证实了以法律原则为基础、不受任何政治趋势法院裁决不偏袒性、独立和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

于电文其余部分,如果它们不受,而且发送人因此也不应当拥有撤消选择,则这一更正将不它们。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema tiene un efecto similar al mecanismo de ajustes por lugar de destino para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, que se introdujo para proteger al personal contra las fluctuaciones de las divisas.

这一制度也同样专业及专业以上职类工作人员工作地点差价调整数机制,为是保护工作人员不受货币波动

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo agrícola sostenible presume un desarrollo técnicamente factible, socialmente responsable y económicamente viable para garantizar las necesidades humanas de alimentos, además de preservar los recursos naturales, sin contaminar la naturaleza ni afectar a la diversidad biológica.

可持续农业发展需要先决条件是技术上可行、社会负责和经济上有活力发展,以便保证在保护自然资源、自然环境不受污染以及生物多样性不受同时,保障人类食品需求。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente invita a los participantes a que estudien cómo revitalizar las deliberaciones en el contexto del Protocolo II Enmendado, especialmente tras la próxima conferencia de examen de la CAC, por ejemplo, mediante el reestablecimiento de un órgano subsidiario que estudie la creación de tecnologías que protejan a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas.

他请与会者考虑在即将召开《特定常规武器公约》审查会议之后如何重新焕发经修正后第二号议定书讨论活力,比如说通过重新设立附属机构研究各种保护平民不受地雷滥杀滥伤技术发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Indonesia siente preocupación por el gran hincapié que se hace nuevamente en la idea de que los países en desarrollo asuman una mayor responsabilidad respecto de su propio desarrollo, como si se quisiera dar a entender que son inmunes a las repercusiones que puede tener el hecho de que la comunidad mundial trate de alcanzar ese objetivo.

因此,印度尼西亚感到关切是,现在特别强调发展中国家本国发展负有更大责任,似乎暗示发展中国家在追求这一目标时不受国际社会

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con esta solicitud, en el presente documento se examina el mecanismo de límites mínimos y máximos aplicable a la Corte Internacional de Justicia, cuya finalidad es ofrecer una protección contra las fluctuaciones de los tipos de cambio por lo que respecta a la remuneración de los miembros de la Corte, y se propone aplicar el mismo mecanismo a los miembros del Tribunal.

本文件根据这一要求,检查了国际法院适用下限/上限机制——其目是保护法院法官薪酬不受利率浮动,建议法庭法官也适用这一机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿旧了的, 穿孔, 穿马路, 穿破, 穿山甲, 穿上, 穿梭, 穿堂风, 穿通的, 穿透,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Su esposa se volvió más quejosa y malhumorada, pero la actitud de Ivan Ilich frente a su vida familiar fue barrera impenetrable contra las regañinas de ella.

子变得越来越乖戾,越来越易怒,但伊凡•伊里奇确立家庭关系几乎子脾气影响

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Por el cuerpo enorme y el aparato de sus ornamentos parecía a simple vista un anciano colosal, pero el rostro lampiño de rasgos puntuales, con unos raros ojos verdes, conservaba intacta una belleza sin edad.

由于身躯高和他那身华丽法衣, 一看这觉得他像一位过, 他那张五官端正、有一双少见绿眼睛、未留胡子面孔却保持着一种年龄影响始终美。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero con un poquito de microgestión - añadir un montón de sal, por ejemplo - podemos ayudar a inofensivas bacterias tolerantes a la sal, a vencer a sus primos más peligrosos pero más sensibles a la sal.

但是,若是对微生物稍加控制——比如加盐,对体无害微生物影响,而有害微生物则与盐无法共存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿针, 穿针引线, 穿制服的, 穿制服的仆役, 传帮带, 传播, 传播开来, 传播媒介, 传播文化的, 传播者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接