Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一闪光刺激了他眼睛。
La base de una buena paella es el arroz.
一海鲜饭成功基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨时候一闪电击中了一棵树,将它一劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议体一处理?
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们必须查明恐怖主义行并一予以打击。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一体面生活创造了先决条件。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
了迎接新挑战,我们必须一合。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
我们希望,所有会员国将与我们此一。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首先必须了所有人利益而一。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
确,让我们不断地一学习,永远共同相处吧。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续,并致于同国际机构一工。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉克问题与国际社会一工。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我同事一,感谢秘书长全支持。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会同发展集团一加强工人员福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一伤疤。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户一评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一审议逐步撤离问题。
Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.
我们继续期待与其它国家一,实现这一共同目标而。
La Secretaría continuará trabajando con el Grupo de Trabajo para aumentar su facilidad de uso.
秘书处将继续同工组一方便正式文件系统使用。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一,恰当地发挥了主导用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y de una dice que es una maravilla, pero la otra ni fu, ni fa.
其中一,说它很棒,但另一一般般,不好也不差。
No se come como parte de un plato.
它不作为一菜来。
Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.
一西红柿冷汤,夏天喝起来很棒。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外一地方特色菜就是蒜味汤。
Ahora la langosta es un manjar.
而现在,龙虾是一大餐。
Así que ya vamos a por las últimas.
让我们来制作最后的一菜吧!
Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.
非常末来的一。
Se hundieron dejando una estela de fosforescencia en el agua.
它们沉下去时,在水中拖着一磷光。
Un postre muy fácil, refrescante y delicioso.
一非常简单、清爽且美味的甜点。
Ese gusto como a...a una buena comida chilena.
感觉就像… … 一可口的智利美。
Es un plato muy común en celebraciones y fiestas patrias.
这是一在庆祝活动和国家庆典上常见的菜肴。
A ras del suelo, una larga ventana con barrotes corta el muro central.
中央隔墙靠近地面处有一铁栅长窗。
Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.
那是一艘美丽的铝艇,水线有一金色条纹。
Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.
一绿光一闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。
No, cuando la haces tú, una salsa con tomate, la llamas guiso.
不,如果是你自己做的番茄酱,就是一菜了。
Para los suecos es una delicia, pero ¿y para nosotros?
对于瑞典人来说,这是一美味,但是,对我们来说呢?
Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.
它最好在冬天享用,因为是一热菜。
Pero el gazpacho a veces es un plato y otras veces es una bebida, ¿no?
冷汤有时候是一菜,有时候是一种饮料,对吗?
Una de ellas pasó trazando una línea de fuego en el cielo.
有一颗星星落下来了,在天空中划出了一细长的红光。
Hoy os vamos a preparar tres recetas de alitas: una clásica, una muy peculiar y un poco exótica.
今天我们将为你们献上三盘用鸡翅做的料理:一经典的,一特殊的和一有点异域风情的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释