Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得的意见。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是的。
La asamblea completa votó a su favor.
大会投他的票.
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的并非易事。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协的方式通过这项草案。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调的努力。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协的成果。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强的。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需采取坚决、协调的行动。
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺乏这种协,但完成的工作还是有用的。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需做的,是确保这些信息的协调和准确。
También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.
我们还热烈欢迎关于保护责任的意见。
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协意见的关键。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出的信息。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有个积极主动和协调的定居政策。
Esta es la opinión unánime de la comunidad internacional.
这是国际社会的看法。
Ahora mismo está elaborando un plan coherente de desarrollo para toda la región.
目前,它正在为整个地区制定协调的发展计划。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常的是,必须在世界范围以协调的方式坚决采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力的概念,并没有一的结论。
Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.
我们团结一重建你们的街道、广场、桥梁。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数一。
Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!
但我们一认同的是我们都很喜欢巧克力!
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我们得到一种获得一认可的理想语言。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这种特殊的用法可以解决语上的歧义,并保持发的一性。
Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.
它们说完后,费城就发出回声。因此,它们是一的。"
En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.
他们记了这件事,恢复了一的冷漠表情。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体的、协商一的工作法。
Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.
这些形式与所属物品的性数一,而不与所属的人称性数一。
Entonces hay que tener en cuenta siempre la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.
因此,要一直注意名词和形容词的一问题。
¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?
你每天做的事,和你感受到的情绪是一的吗?
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个问题,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议的一明确的看法。
Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.
这几乎是所有专家和环保人士的一意见,因为它们对环境的影响。
El modus operandi por parte de los presuntos agresores coincide.
被指控的侵略者的作案手法是一的。
Toda enfermedad es reversible, utilizando el poder de la mente con la coherencia.
每种疾病都是可以逆转的,只要运用连贯一的心灵力量。
En línea con lo que ocurre en el resto de los parques europeos.
与欧洲其他公园发生的情况一。
Coinciden en que con su triunfo de hoy han hecho historia.
他们一认为,今天的胜利创造了历史。
¿Qué tan confiables son las decisiones unánimes?
一决定的可靠性如何?
Entonces, creo que es más transferible como esa constancia que creas, pero no lo sé.
所以,我认为它更具可转移性,就像您创建的一性一样,但我不知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释