Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
的论述和一直坚持的理论不一。
Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.
胡安要求复核考试成绩因为他觉得不一。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一的意见。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一支持他.
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
时候,我的行动与我的原则总是一的。
¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?
和的男朋友很多事情上都看法一?
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一性显然有许多好处。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论后,他们一同意去欧洲旅游。
La asamblea completa votó a su favor.
大会一投他的票.
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一认为,没有理由感到满足。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一并非易事。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组以前报告中采用的办法相一。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一的方式通过这项草案。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应新的国际构架内作出协调一的努力。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一的成果。
Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.
如果我们就议程项目达成一,那么就不会继续讨论。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一性正是《蒙特雷共识》的中心思想。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, ¿qué pasa si el sujeto es el mismo?
那如果主语一致呢?
Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.
太可爱了,来是一致否决了。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力概念,并没有一致结论。
Déjalo en los comentarios y a ver si nos ponemos de acuerdo.
在评论里告诉,们想法是否一致。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成员不仅具有管理能力,还能够达成一致,并做到开诚布公。
Fíjate que estás exactamente igual ahora que en la de A y en la B.
请注意,你现在和照片A和B中样子完全一致。
Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.
们团结一致重建你们街道、广场、桥梁。
Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.
如果不能达成一致,就应该按照字母顺序来。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词性数一致。
Eso es básicamente lo que quieren decir los psicólogos cuando hablan de incoherencia o incongruencia.
也就是心理学不连贯或不一致。
Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!
但们一致认同是们都很喜欢巧克力!
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使们得到一种获得一致认可理想语言。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这种特殊用法可以解决语音上歧义,并保持发音一致性。
Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.
它们完后,费城就发出回声。因此,它们是一致。"
Vamos a ponernos de acuerdo. Habla tú, Casildo.
让们来取得一致意见。你,卡西尔多。”
En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.
他们立刻忘记了这件事,恢复了一致冷漠表情。
El público en masa decidió que el Escapismo era un crimen contra la humanidad.
公众转而一致认为逃亡主义是反人类罪恶。
Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.
会上一致通过保持现有航向不变。
Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.
加强宏观政策取向一致性调节。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体、协商一致工作法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释