En un instante, cientos de miles de ciudadanos comunes se convirtieron en víctimas de las consecuencias del desastre de Chernobyl.
在一瞬间,数十万平民百姓便成了切尔诺贝利受害者。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tenemos un segundo para estar quietos.
没有一瞬间静下来。
Hombre, es que el mar si no vigilas un momento es muy largo.
年轻人,海,如果你不监视着,一瞬间很长。
A veces, es imposible incluso verlas directamente porque apenas duran un instante.
有时,甚至不可能直接看到,因为只持续一瞬间。
Por un momento me pareció ver un lobo.
有一瞬间我以为我看到到了狼。
En el primer instante la mujer pareció perpleja.
一瞬间,那女人看上去有点儿困惑。
La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.
那一瞬间,我脸上一定写满了惊喜。
La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.
饰针在伤口痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了平衡。
Fue al observar aquel símbolo sanguinolento cuando al fin Luo Ji recordó su nombre.
看着血符,罗辑在一瞬间想起了她名字。
Un instante fue suficiente para comprender la verdadera naturaleza de su condición de vallado.
仅一瞬间,罗辑就悟出了面壁者身份实质。
En la luz instantánea, Alberto vio que las manos del hombre temblaban.
就在火柴燃烧一瞬间里,阿尔贝托发现那男人双手在颤抖。
Mi terrible hambre de siete días se aplacó en un instante.
整整七天饥饿一瞬间就得到了抚慰。
El buque pareció suspendido en el aire un segundo.
有那么一瞬,驱逐舰仿佛悬在了空中。
En un momento me vi en aquel sitio, muerto, despedazado por los gallinazos.
有一瞬我仿佛看见自己已经死在了那里,被一群秃鹫啄食得七零八落。
Abrí los ojos de par en par y por un momento me sentí desorientada.
我睁开眼睛,一瞬间不知道自己在哪。
Hubo una pausa, como si las personas invisibles que le rodeaban estuvieran tratando de entender sus palabras.
一瞬间周围人都停下来想弄明白他所说话。
Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.
我猜测想过,想着那一瞬间几乎毁了她那不惜一切计划。
Nunca, en el resto de nuestras vidas, habíamos de olvidar lo que vimos en aquel instante fugaz.
在以后人生中,我和弟弟从未忘记在那短暂一瞬间所看到情形。
La recogí y la abrí por pura curiosidad: casi me muero de la impresión.
我捡起来,出于好奇打开了,一瞬间我感觉要激动死了。
Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.
饥饿、屈辱和养成恶习,在从四面八方跑出来老鼠前面,一瞬间都消失了。
Por un segundo creí que dijeron que olvidamos la mochila en la cancha, por que mi teléfono está dentro.
刚刚有一瞬间,我还以为你们在说我们把书包忘在篮球场了。我手机还在里头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释