Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽安排;我们提案纯粹只是为了澄清问题。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一概念是我们就这一揽达成协议关键。
A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.
从短期来看,需要提供财政和医疗援助和一揽粮食援助。
Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.
七月一揽计划重申了这任务。
Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.
我们将设立中途站,提供最低限度一揽援助。
Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.
这是我敦促位把我建议作为一揽建议处理原所。
Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.
这是增强集体安全制度一揽改革。
Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.
遗憾是,“7月一揽办法”未获更多进展。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽成果整体上是一个良好开端。
Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.
它措辞是7月20作为一揽一部分而商定。
Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.
我还记得不影响一揽情况下使用“逐步”一词。
En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.
我代表会员国强调,现这只是一个一揽方案。
Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.
但另一方面,财政一揽方案多数双边和区域一体化方案中很普遍。
La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.
监督厅正为该领域一揽客户拟定审计战略。
Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".
另外棉花问题依然有待于按照“7月一揽协议”得到解决。
Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.
其他一些方面,儿童基金会采购与其他机构一揽采购是无法相比较。
El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.
世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化一揽目。
Se definen programas de extensión de cobertura, paquete básico, construcción y rehabilitación de hospitales, e insumos médicos y no médicos.
已提出了方案纲要,包括扩大医疗覆盖面,提供基本一揽卫生服务,建设和翻新医院以及医疗和非医疗投入。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.
这个一揽办法包括目前形式第1款和序言中澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pacto incluye un paquete de medidas.
协议包括子措施。
Javier Milei adelantó que va a convocar a sesiones extraordinarias y enviar un paquete de reformas del Estado.
哈维尔·米莱宣布, 他将召开议并提出子国改革方案。
El paquete busca repartir dinero en efectivo para las personas más vulnerables, alimento, agua y apoyo para el sistema de salud y la educación, además de asistencia para construir refugios y reparar casas dañadas.
子计划旨在向最脆弱的人群分发现金,食品、水和对卫生系统和教育的支持,以及帮助建造避难所和修复受损房屋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释