Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了婚纱。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服与她的很相似。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了性能优良的设备。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说不服任何人。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买还是租。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标确的政策做法,取这种进展。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究政策措施,便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整方案仅仅是方案而已。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守不同的规则。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供完整的记录。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动微小但很重要的措施,供立即实施。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据与另数据在细节和规模方面差异很大。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是活的理论,将根据现有的经验和条件加调整。
Otros miembros expresaron su preocupación acerca de lo que había que entender por régimen exhaustivo.
另些委员对详尽无遗的制度所涉及的内容表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.
了能够说,你需要使用更快,更自的的系统,不用去刻意记的体系。
¿Tus padres dicen una cosa, pero hacen otra?
你的父母说,做吗?
Venga en esta rutina no hay stop, no paramos.
加油,这作中没有停顿,不要停。
Bueno, no me gusta mucho, aunque supongo que a ti sí, pero, bueno, ¿cómo estoy?
我不太喜欢这。但我知道你喜欢,怎么样?
" ¡Vaya dibujo y vaya colores! ¡Es un traje precioso! "
多么美的花纹!多么美的色彩!这真是贵重的衣服!”
Y yo creo que también, si te la combinas bien puedes completar un look.
我觉得如果好好搭,你也能完成造型。
Presentamos, el primer kit diseñado para parar a Messi.
这是第阻档梅西而设计的球衣。
Soy tan fan que yo hoy ya tengo la colección de vasos de Nocilla Doraemon.
我太粉多啦A梦了,现在收集了“Nocilla”的多啦A梦杯。
Yo creo que le compraría una casa rural en el campo.
我会在乡间给他买房。
Es que mi hermano se ha comprado un piso en la playa y necesita amueblarlo.
我弟弟在海滩附近买了房,所以要添置些家具。
Pero todos los días pasaban por esta ficción.
然而他们每天要扯这种谎话。
Para ello le ofrecemos nuestra línea de Servicios Básicos.
此,我们向您提供基本服务体系。
Es un juego de mechas para taladro.
是钻机的装置。
En cuanto a gramática, en general, todos usamos más o menos la misma gramática.
而在语法方面,总的来说,我们用的大体上是同语法。
Todos los niños repiten la misma canción cuando quieren conseguir alguna cosa.
“所有孩碰到想讨点什么的时候,都来这。”
Harry despreciaba siempre a los que se desilusionaban, y eso se comprendía fácilmente.
他向鄙视那些毁了的人。你根本没有必要去喜欢这,你了解这是怎么回事。
Confieso que sus bulas son falsas y que no deben creerle.
我要告诉诸位他的那都是虚假的,不要相信他。
Era un hombre vestido con un traje de terciopelo negro, cortado a la moda española.
那是个男人,身穿黑色的天鹅绒服装,是按西班牙式的武葱方式。
Tampoco tenía tiempo que perder en teatralerías.
此外,她没有时间来戏剧性的表演。
Los testigos aprobaron mi desahogo, y fabricaron otras mentiras.
证人们尝到了我的厉害,又编出谎话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释