有奖纠错
| 划词

La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.

人们观察我们的企业可以看到垂直的化。

评价该例句:好评差评指正

Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.

今年在区化方面著。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生产链分组化。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de integración comercial ha sido ampliamente debatido por la comunidad internacional.

国际社会对贸易化机制进行了广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo prioritario establecer un sistema de transporte integrado.

化的运输系统仍然是项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向化方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

La integración europea será vital para Kosovo y para la región.

欧洲化对科沃乃至对该区都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区化是当前国际形势发展的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.

他反对他们建立化的钢铁工业的计划。

评价该例句:好评差评指正

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有个法律制度能自,可以在真空中运行。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.

有人指出,进步的区化能有助于加快发展。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新的化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.

据加拿大代表团所理解,这是指区经济化组织。

评价该例句:好评差评指正

Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.

今天,加共员国之伯利兹加入了中美洲系。

评价该例句:好评差评指正

La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.

个阶段——化和布鲁塞尔阶段——正在开始。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.

为此,我们已经在区化方面取得微薄但令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Pues bien, nosotros lucharemos por Venezuela, por la integración latinoamericana y por el mundo.

当然,我们应该为委内瑞拉、为拉丁美洲化并为世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.

在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场化。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区化。

评价该例句:好评差评指正

Hago ahora una declaración en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Africana de Benin.

现在我以贝宁外交和非洲化部长身份发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


debut, debutante, debutar, debute, debuten, deca-, década, decadencia, decadente, decadentismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Muchas personas se van a vivir a un mundo virtual llamado Wanxia.

很多人生活与网络融为一体

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.

马克西米利安看作是国家一体代表人物。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体推进。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Realmente eran muchas cosas a tener en cuenta para que la imagen funcionase.

为了让画面浑然一体,有许多方面需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debemos reconectar con la naturaleza y trabajar como si fuésemos uno.

我们要重新和然建立联系,彷佛和然融为一体,行事要将此谨记于心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ea, pues -dijo Sancho-, Dios me ayude y la Santísima Trinidad de Gaeta.

“那么,”桑乔说,“就让上帝和加埃塔三位一体保佑我吧。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.

这种房屋与周围岩石融为一体独特建筑被称为“巨石下庇护所”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他遭遇混为一体;从长远说,人也就是他处境。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Sabías que los camaleones pueden cambiar el color y los patrones de su piel para mimetizarse con el entorno?

您知道变色龙可以改变皮肤颜色和图案以此与周围环境融为一体吗?

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Pero, en el mismo momento, oyeron un espantoso mugido, como mil voces de búfalos salvajes reunidas en una sola.

然而就在这时,只听到一声可叫,就像一千只野水牛聚集成一体所发巨响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En tus libros, mezclas la poesía con la naturaleza.

在你书中,你诗歌与然融为一体

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero que nada, hay que saber escucharlos y hacer que nos sintamos integrados.

首先,你必须知道如何倾听他们意见, 让我们感到融为一体

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En su pensamiento y sus prácticas, ellos se fusionan con el aire, con el agua, la vegetación, y los animales.

在他们思维和习俗中,他们和空气、水、植物和动物是一体

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ser uno con la naturaleza es bonito, pero no lleva a los sistemas de riego, la pólvora o las ciudades.

然融为一体固然美好,但这样就不会带灌溉系统、火药和城市。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, fue el primer rascacielos en utilizar columnas internas de hormigón armado, que se mezclan con la fachada.

它也是第一座使用内部钢筋混凝土柱摩天大楼,这些柱子与外墙融为一体

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su color en la naturaleza es negro, marrón o verde oliva para confundirse con el fondo.

它本质上颜色是黑色、棕色或橄榄绿,以与背景融为一体

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque para ser una tiene primero que existir, y para existir has de ser mencionada, reconocida, recordada.

因为要成为一体,它必须首先存在,而要存在,它必须被提及、被承认、被记住。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo rodeaba un solo edificio de forma irregular y altura variable; a ese edificio heterogéneo pertenecían las diversas cúpulas y columnas.

院子四周是连成一体建筑,但建筑组成部分形状各异,高低不一,还有各式各样穹隆和柱子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ha sido un viaje  muy guay que ha combinado visitas culturales, un poquito de fiesta y relax a partes iguales.

这是一次非常酷旅行,集文化参观、聚会和放松于一体

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano fatigué mis pasos: el negro basamento no descubría la menor irregularidad, los muros invariables no parecían consentir una sola puerta.

努力全属徒劳:黑色基础没有落脚之处,浑然一体城墙找不到一扇门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decalcificar, decalescencia, decalina, decalitro, decálogo, decalvar, decamerón, decámetro, decampar, decanato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接