Charlaban ora en chino ora en español.
聊,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
还是晴,一会儿就阴来.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你经干那么多,可以休息一会儿。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
身之前,她醒着床上躺一会儿。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安经到家,他走有一会儿。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Luego, se llamó a la policía.
过一会儿他报警。
Pido a las delegaciones que se concentren en eso; pasaremos al próximo tema más tarde.
我请求各代表团集中关注这一问题;我们过一会儿讨论下一个项目。
Hubo una clara.
曾停一会儿雨。
Ha estado aquí largo rato.
他这儿呆好一会儿.
Suspenderé una vez más la reunión durante unos breves momentos para acompañar al Ministro en su salida de la Sala del Consejo.
我将会议再次暂停一会儿,以便送部长出会议厅。
El Presidente (habla en inglés): Creo que ésta es una cuestión muy importante, que tenía previsto abordar después, tras las consultas.
主席(以英语发言):我想这是一个非常合适的问题,我等一会儿将协商之后处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Adiós! ¡Te veo luego! ¡Nos vemos al rato!
再见!一会儿见!
Los dos guardaron silencio por un rato.
他俩沉默一会儿。
Pónganse cómodos que en un momentito despegamos.
你们放松一会儿会很舒服的.
Me miró unos segundos con aquellos ojos oscuros capaces de taladrar una pared.
他那双可以穿一切的深色眼睛盯我一会儿。
Un momento después vino el papel de escribir.
纸一会儿就送到。
¿Quieres que te deje conducir un ratito?
你想要来开一会儿火车吗?
Vamos a estar un buen rato aquí viendo cosas.
够我们逛好一会儿。
Me voy a echar la siesta en la tumbona.
我要在日光浴床上小睡一会儿。
Al término del almuerzo experimentó la zozobra de la ociosidad.
午饭以后,他想休息一会儿。
Y después de un rato que...ya pasa esperaba que se seque.
过一会儿,等它干。
La luna había salido un rato y luego se había ido.
月亮出来一会儿又隐没。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就回归干净的样子。
Un rato en los coches locos y luego nos fuimos pa(ra) casa.
在车王待一会儿然后我们就回家。
Si está en rojo, tienes que esperar.
如果是红灯,你得等一会儿。
Después de unos 30 minutos ya está listo, así que se deja templar un poco.
烤制30分钟,取出后放凉一会儿。
Luo Ji guardó silencio durante un rato más, y luego se fue.
罗辑静立一会儿,也走。
Estoy un poco triste, prefiero irme fuera para estar sola un ratito.
我有点难过,想去外面自己呆一会儿。
Para un poquito que estoy grabando para la abuela.
等一会儿,我正在给奶奶录视频。
Y el postre, ¿lo piden ahora o después?
甜点呢,您们是现在点呢还是过一会儿再点?
Esperó un buen rato del mismo modo que tuvo que esperar aquella vez.
和上次一样,他等待好一会儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释