Charlaban ora en chino ora en español.
聊天时,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么,休息一会儿了。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天时还是晴天,一会儿就阴起来了.
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我安已经到家了,他走了有一会儿了。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Pido a las delegaciones que se concentren en eso; pasaremos al próximo tema más tarde.
我请求各代表团集中关注这一问题;我们过一会儿在讨论下一个项目。
Luego, se llamó a la policía.
过了一会儿他报警了。
Hubo una clara.
曾停了一会儿雨。
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
El Presidente (habla en inglés): Creo que ésta es una cuestión muy importante, que tenía previsto abordar después, tras las consultas.
主席(英语发言):我想这是一个非常合适的问题,我等一会儿将在协商之后处理这个问题。
Suspenderé una vez más la reunión durante unos breves momentos para acompañar al Ministro en su salida de la Sala del Consejo.
我将会议再次暂停一会儿,便送部长出会议厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me miró unos segundos con aquellos ojos oscuros capaces de taladrar una pared.
他那双可以穿透一切的深色眼睛盯了我一会儿。
Y el postre, ¿lo piden ahora o después?
甜点呢,您们是现在点呢还是过一会儿再点?
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就回归干净的样子了。
Y poco después bajábamos trotando por el bulevar en dirección a la Madeleine.
不一会儿我们就乘着行,着道去往马德琳区。
Poco después salían y huían al galope.
不一会儿,他们出来了,飞快地逃跑了。
Un rato en los coches locos y luego nos fuimos pa(ra) casa.
在王待了一会儿然后我们就回家了。
Pónganse cómodos que en un momentito despegamos.
你们放松一会儿会很舒服的.
Ojalá os animeís a pasar con nosotros un ratillo y nos mandeís muchas preguntas.
希望你们花一会儿时间来看看我们的节目,提很多问题。
Unos minutos después, vuelve con ellas y se las entrega al padre.
过了一会儿,她回来了,把药给了爸爸。
¿Quieres que te deje conducir un ratito?
你想要来开一会儿火吗?
Estoy un poco triste, prefiero irme fuera para estar sola un ratito.
我有点难过,想去外面自己呆一会儿。
Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.
如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。
Esperamos un rato más y esto es lo más despejado que logramos verla.
我们又等了一会儿,这是我们能看到的最晴朗的时候。
Si está en rojo, tienes que esperar.
如果是红灯,你得等一会儿。
Después de unos 30 minutos ya está listo, así que se deja templar un poco.
烤制30分钟,取出后放凉一会儿。
Al poco rato, se oyó un ligero ruido.
不一会儿,听到了轻微的声音。
Sí, normalmente vengo un rato antes de la clase.
是的,一般我都是课来这儿待一会儿。
Bueno vamos a currar un poco ¿vale?
好了,我们来工作一会儿,好吗?
Si estás en Madrid podemos movernos hacia allí, si tienes tiempo esta noche, un rato.
如果你在马德里,我们可以去那里,如果你今晚有时间,我们可以聊一会儿。
Estuve un rato más gritando y nada.
我又喊了一会儿,但什么也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释