有奖纠错
| 划词

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为一制度专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.

仅为危险货运小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.

赔偿只是作为一个可以讨论的问题提出。

评价该例句:好评差评指正

La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.

报告的第二部分仅以英文提交给了理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列人使用的道路网体制化。

评价该例句:好评差评指正

En total, los ingresos generados únicamente por ese concepto ascendieron a 3.151.920 dólares.

仅此一项业务所产生的总收入就高达3 151 920美元。

评价该例句:好评差评指正

El derecho penal se aplica retroactivamente únicamente cuando resulta de beneficio para el acusado.

刑法只有在结果有利于被告的时才具有追溯力。

评价该例句:好评差评指正

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司的数字仅取自其网址。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.

在这方面的合作不单是一个钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.

实际上,有些政府只关心财务管理,不关心其他系

评价该例句:好评差评指正

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这不仅仅限于这些领域。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.

幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.

在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.

但是,政府的同意将仅适用于在其管辖下的供应方。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


商讨性的, 商务, 商务参赞, 商务舱, 商务舱的, 商务处, 商务旅行, 商务证券, 商务专员, 商学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.

是的,但这仅仅是在青少年中间的现象。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo que la mantenía motivada no era únicamente el empuje académico.

这已经超越了的追求。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son paellas precocinadas y congeladas que únicamente piden los turistas desinformados.

这些都是预制好的冷冻海鲜饭,只有知情的游客才会点单。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es la segunda lengua de comunicación internacional únicamente superada por el inglés.

它是仅次于英语的第二种国际交流语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

这个名字后来仅仅被用于指代吉普斯夸、比斯开和阿拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

要被骗了,当地的美食并局限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo lo que nos engaña es únicamente nuestra propia vanidad.

我们往往会因为我们自己的虚荣心,而给弄迷了心窍。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sacar únicamente lo que necesitamos y conectarnos un poco más con el universo.

我们只需取走自己需要的东西,多一点和宇宙的联系。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La mantequilla de cacahuetes que yo estoy utilizando, está hecha únicamente con cacahuetes tostados.

我用的花生酱是仅用烤花生制成的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando él y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(

No creas que lo compro para servirme de él; lo compro por la piel únicamente.

你可别以为我买它来干什么活。我买它只过要他的皮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero no recordaba. Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

过他记清了。他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero la gestión del tiempo nos ayuda únicamente a centrar nuestra atención en lo más importante.

但是,这样的时间管理仅仅让我们专注于最重要的任务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en el mundo real ¿Cuan lejos puedes llegar únicamente cumpliendo órdenes? Sí, lo has adivinado.

但在现实世界中,仅仅听从命令,你能走多远?是的,你猜了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No vale la pena ahora; lo haría únicamente si supiera que con ello te encontrarías más cómoda.

“现在转移已经没有什么意思了,除非使你心里轻松一些。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Estas personas no se centran únicamente en cuál será su respuesta y cuándo tendrán la oportunidad de compartirla.

这类人并只是关注该如何回答,以及该在什么时机分享观点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que tener en cuenta que el término griego " magos" no era utilizado únicamente para referirse a hechiceros.

值得注意的是,希腊语中的“magos”并仅仅用于指代巫师。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后一分钟是非常危险的,会让你产生外部因素的依赖,而这些因素单凭你自己是控制了的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En los postes nuevos, —obscuros y torcidos—, había dos simples alambres de púa, gruesos, tal vez, pero únicamente dos.

在新木桩——它们又黑又弯——上,只有两根带刺的铁丝,也许很粗,但只有两根。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por supuesto, también encontramos vocabulario y expresiones distintas, pero en este vídeo nos centraremos únicamente en el acento.

当然,我们也可以找到用的单词和表达,但在这个视频了我们只会专注于口音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赏玩, 赏心悦目, 赏月, 赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接