有奖纠错
| 划词

La devastación causada por el terremoto y el tsunami es de proporciones tan épicas que aún el mundo no consigue aceptar su magnitud.

地震和所造成的破坏极其巨大,致使全世仍在苦于应付这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

El salvajismo y la brutalidad de la segunda guerra mundial tuvieron una magnitud verdaderamente épica, y demostraron a todo el mundo la inutilidad y el horror de la lucha de naciones contra naciones, de hermanos contra hermanos.

第二次世大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世表明,国国和之间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horse-power, hort-, hortaliza, hortatorio, hortecillo, hortelano, hortense, hortensia, hortera, hortícola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Su gran logro fue desarrollar la épica de la novela en las escasas páginas de un breve cuento.

她的伟大成就在短篇小说的发展出小说的史诗。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

他们音乐家和诗人,头传诵着英雄们史诗般的事迹。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Simplemente viajar entre estrellas ya sería un logro de proporciones épicas.

仅仅在星星之间旅行就已经一项史诗般的成就。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Piensa en la batalla épica y su competencia durante décadas entre Coca-Cola y Pepsi.

想想可可乐和百事可乐之间的史诗般的战斗和长达数十年的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un mundial en donde un héroe consigue, finalmente, en una final épica el triunfo.

英雄最终在史诗般的决赛取得胜利的世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No habría ocurrido nunca esa épica, esa fortaleza de un hombre de 35 años que sabe que ya no está en la edad de conseguir esas epopeyas, y conseguirla.

那个史诗永远会发生,一个 35 岁男人的力量,他知道自己已经实现那些史诗的年龄,并且实现了它。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Frente a la inesperada epidemia de COVID-19, mostramos el amor humano, priorizamos el pueblo y la vida y creamos la épica de la lucha contra la epidemia con persistencia y la unión de todas las fuerzas.

面对突如其来的新冠肺炎疫情,我们以人民至上、生命至上诠释了人间大爱,用众志成城、坚忍拔书写了抗疫史诗。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Camus y Orwell, que una literatura desprovista de moral es inhumana y Malraux que el heroísmo y la épica cabían en la actualidad tanto como en el tiempo de los argonautas, la Odisea y la Ilíada.

加缪和奥威尔告诉我,缺乏道德的文学人道的。马尔罗告诉我,英雄主义与史诗,适用于阿尔戈英雄、《奥德赛》和《伊利亚特》的时代,同样也适用于当今时代。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Así hasta 60 puntos, 21 rebotes, 10 asistencias y una remontada épica.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero, bueno, tiene su momento también de épica

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaba ya llegando a los 60 años cuando publicó su mayor creación: una sátira épica de las novelas de caballería.

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

En esta etapa resalta el nombre de Virgilio quien escribe la obra épica " La Eneida" por encargo del emperador Augusto con el fin de que Roma tenga su propio ciclo troyano, su propia literatura y cultura.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hospedamiento, hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接