有奖纠错
| 划词

Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.

他是矮墩墩的小伙子,但很机敏灵活。

评价该例句:好评差评指正

También necesitamos, a nivel regional y mundial, instituciones intergubernamentales ágiles y eficaces que puedan movilizar y coordinar la acción colectiva.

我们还需要有灵活、有效的区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.

尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应拯救很多人的生命和生活。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés la realización de negociaciones ágiles y productivas sobre el mandato, el tamaño, la composición y los procedimientos de trabajo del Consejo.

我们期待着迅速、富有地就该理事会的任务、规模、员数目及工作程序进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se prepara el lanzamiento del manipulador ágil para fines especiales (Dextre), uno de los robots con que el Canadá contribuye a la Estación.

加拿大为空间站作出的机器人方面的贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如增加的席位太多,则可使安理会无法迅速处理国和平与安全所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La dinámica del Consejo había dado lugar a un sistema complejo y ágil de compensaciones recíprocas que permitía que los E-10 ejercieran influencia de manera creativa y válida.

安理会的动态产生了一复杂而动的折衷制度,在这制度中,当选十国可以采取创新、有意义的方式发挥影响力。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一发挥管理才干和职业特点的精干机构。

评价该例句:好评差评指正

La bolsa de trabajo tiene como objetivo, a partir de una atención personalizada, vincular en forma ágil, eficaz y oportuna, a los solicitantes de empleo con las oportunidades de trabajo que ofrecen las empresas.

职业介绍所的工作主要关注于人;其目标是以敏捷、有效和及时的方式,在应聘人员和企业提供的就业机会之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正

El fondo de Inversión Social, creado recientemente, constituye un instrumento ágil, innovador y efectivo para atender a las necesidades de la población que vive en condiciones de pobreza y sin acceso a las redes de servicios públicos.

最近创立的社会投资基金是关注穷人和得不到公共服务的人群的需求的灵活、创新和有效的工具。

评价该例句:好评差评指正

El fondo de la cuestión es que necesitamos una Organización más fuerte, más eficiente, con mejor financiación, más ágil y más alerta para hacer frente a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales en el siglo XXI.

我们需要一更强有力、更有效率、资金状况更好、更灵活、更警觉的联合国来处理21世纪国和平与安全遇到的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Uno más de los nuevos esquemas de información y vinculación laboral, que fue diseñado e implantado ante la necesidad de contar con servicios más ágiles y modernos, es el periódico Mi Chamba. En este instrumento es primordial el uso y aprovechamiento de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones.

“Mi Chamba”期刊是劳动力领域信息交流和匹配的另一种新方式,其设计和发刊旨在根据需要使有关服务现代化和更加快捷,该方式最初源于信息和电讯技术的使用和开发。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores también informaron de la experiencia de sus gobiernos en materia de cooperación internacional en asuntos penales, por ejemplo, con respecto a la extradición y a la asistencia judicial recíproca, y destacaron la necesidad de redoblar los esfuerzos para hacer que esos instrumentos de cooperación internacional fueran más funcionales y ágiles.

一些发言者还分享了其本国政府在刑事事项国合作方面的经验,例如在引渡和司法协助方面国合作的经验,强调有必要进一步努力使这些国合作手段更有功效和更迅速地行使。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores también informaron de la experiencia de sus gobiernos en materia de cooperación internacional en asuntos penales, por ejemplo, con respecto a la extradición y a la asistencia judicial recíproca, y destacaron la necesidad de redoblar los esfuerzos para hacer que esos instrumentos de cooperación internacional sean más funcionales y ágiles.

一些发言者还分享了其本国政府在刑事事项国合作方面的经验,例如在引渡和司法协助方面国合作的经验,强调有必要进一步努力使这些国合作手段更有功效和更迅速地行使。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, deseamos poner de relieve la importancia de la Sala de Crímenes de Guerra, que fue establecida para enjuiciar los crímenes de guerra dentro de Bosnia y Herzegovina. Se espera que dicha Sala fomente con eficacia la reconciliación en Bosnia y Herzegovina por medio de su ágil proceso de enjuiciamiento.

与此同时,我们要强调为起诉波斯尼亚和黑塞哥维那境内所犯战争罪而设立的战争罪分庭的重要性,该分庭可望通过迅速起诉程序有效地促进波斯尼亚和黑塞哥维那和解。

评价该例句:好评差评指正

Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.

“Mi Chamba”是一自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技发展部以及劳工和社会福利部方案等。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS se forjará una identidad inequívoca de entidad ágil, capaz de actuar rápidamente, innovadora y con una buena relación costo-eficacia, que presta servicios integrales de gestión y ejecución de operaciones complejas a gran escala, trabaja en colaboración con asociados nacionales para obtener resultados tangibles para los clientes en entornos de alto riesgo y fomenta la capacidad nacional de los asociados para gestionar operaciones. Los principales mercados para las operaciones de la UNOPS serán

项目厅将确立一明确的特性,即作为一行动灵活迅速、本效益高的创新型实体,负责管理和实施规模庞大、需要全面服务的复杂业务,与国家对口部门结为伙伴开展工作,以便在高风险环境中为客户交付具体,并建立对应国家的业务管理力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Una lengua ágil crea muchos enemigos.

御人以口给,屡憎于人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Atlas, diseñado por Boston Dynamics, es tan fuerte y ágil, ¡que hasta puede hacer acrobacias!

由波力公司设计阿尔塔非常灵活有力,甚至可以做杂技!

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Los blancos y ágiles dedos de Delia retiraron el papel y la cinta.

白皙手指灵巧地解开绳子,打开纸包。

评价该例句:好评差评指正
银和我

¡Qué ágil, qué nervioso, qué agudo fue, con su cabeza pequeña y sus remos finos!

多么敏捷,多么机警,多么神气,看头颅和修长细腿!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Ya. Pero podría estar un año bien, bien. Y el ritmo es, no sé, rápido, ágil.

啊。 但也许我在那里一年也足够,足够了。那里生活节奏,我不知道,很快,很紧凑。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y el ritmo es, no sé, rápido, ágil. Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle.

那里生活节奏,我不知道,很快,很紧凑。我记得层经看过街上拍两个电影场景。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

一个非常瘦而灵巧人,从观察自己在一连串纵条影象中,可能会对自己容貌得到一个大致精确概念。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Con pasos ágiles se plantó a mi lado, me tomó una mano y la apretó con fuerza.

只是迈着轻快步子走到我身边,抓起我一只手,使劲地握着。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque todos lo conocíamos por el mal nombre del Saltaperico por ser muy liviano y ágil para los brincos.

可我们都叫他外号——‘猴子’,因为他能蹦善跳,身体既轻巧又灵活。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Salta Diana, ágil y elegante, delante del burro, sonando su leve campanilla, y hace como que le muerde los hocicos.

狄亚娜在驴面用一种娴雅姿态轻捷地跳着,清脆铃不断地响,又扑上吻咬着玩。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aprendí rápido. Tenía dedos ágiles que pronto se adaptaron al contorno de las agujas y al tacto de los tejidos.

我学得很快。灵巧手指很快就适应了针线形状和布料触感。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es ágil, veloz, iy nadie lo derrota!

他敏捷,速度快,没​​有人能打败他!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew caminaba lentamente con la cabeza inclinada; Ana, alta y erguida, adoptó su ágil paso al suyo.

马修低着头慢慢地走着。安娜身材高大,挺拔,迈着敏捷步伐跟着他。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hay seres humanos que son notablemente ágiles intelectualmente, pero estúpidos, y otros que son intelectualmente aburridos, pero todo menos estúpidos.

有些人智力非常敏捷,但很愚蠢, 而另一些人智力迟钝,但绝不愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo comenzó cuando Thor, con su ágil sirviente humano Thjalfi y Loki, el dios tramposo, emprende un viaje a Jotunheim.

这一切都始于托尔与他敏捷人类仆人 Thjalfi 和骗子之神洛基一起踏上往尤海姆旅程。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El sobre contenía una hojita de papel muy elegante y satinado, cubierta por la escritura de una hermosa y ágil mano de mujer.

里面装着一张巧、精致、熨烫得很平滑信笺,字迹是出自一位娟秀流利手笔。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los mininos son animales más ágiles y tienen mayor equilibrio debido a su fisonomía, esto les permite saltar, trepar y caer casi siempre de pie!

猫更敏捷,并且由于外形,平衡能力更好,使得们能够轻松地跳跃和爬上爬下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le seguí con la mirada: observé la espalda ancha, el buen corte de su chaqueta, el andar ágil a pesar de su corpulencia.

目光追随着他,那宽阔背脊,裁剪精致外套,在庞大体型相衬下异常敏捷步伐。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Alzó la cabeza y caminó con paso ágil, con los ojos fijos en el cielo crepuscular y un aire de reprimida alegría.

他抬起头,迈着敏捷步伐行走,目光注视着暮色天空,神情中带着压抑喜悦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Salió entonces de la vivienda y comenzó a descender los escalones con trote ágil mientras se ajustaba el sombrero, agarrándolo con la mano abierta por la corona.

“然后就离开了屋子,一边步履轻快地下楼,一边用手抓住帽顶整理了一下帽子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势, 使失去人性, 使失去威望, 使失去信誉, 使失去原有习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接