Me persigue el eco de su voz.
的声音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给试音,看是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
小声地说,很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
是我能拥有的声音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
那动人的歌声使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把们的声音带给大。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,提高了嗓音,坚称有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除一声音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
声音在山洞里回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领头人通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们。
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但是你必须大声清晰地朗读。
Puedes repetir leyendo el texto en voz alta.
你可以大声重复得读文章。
La voz del ordenador os dice por dónde debéis ir.
顺着语音导航就能找到路了。
España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
在西班牙一直有两种声音:君主立宪声音和共和声音。
Mientras explicaba algunas cosas, ellos hablaban en voz baja y parecía que escondían algo.
我在解释一些事情时候,他们都窃窃私语,好藏着什么事一样。
Usted tiene una voz horrible, pero el queso estuvo, de verdad, sabroso.
您声音可难听了,但是呢,这块奶酪,确实是,无比味呀。
Pero en verdad en septiembre es donde a nosotros nos gusta sacar la voz.
但其实九月份才是我们高声呐喊日子。
Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.
我尽量让你通过例子和大声练习来学习。
-. Creo que usted debe tener una voz también muy bonita.
我相信你肯定有丽歌喉。
Al oír esto, el cuervo, que era muy vanidoso, quiso mostrar su bonita voz.
当听到这,这个虚荣心很强乌鸦想展示一下他妙歌喉。
¿Escuchas voces cuando estás solo en tu cuarto?
你一个人呆在房间里时会听见他们声音吗?
Los mensajes no acabas de ver los ojos ni ves la voz de quién habla.
发信息不能看见对方眼睛,不能听到声音。
Me encanta su voz y considero que ella canta siempre con elegancia.
我喜欢她声音,我觉得她唱歌总是非常优雅。
Pero nunca han escuchado su propia voz en español.
但他们从来没有用西班牙语听过自己声音。
China, como un gran país responsable, debe emitir su voz.
中国作为一个负责任大国,有话要说。
Vuestras alas no pueden volar, pero vuestras voces sí.
翅膀飞不高,但歌声可以飞得高!
Una voz que todavía tengo en mi cabeza.
一个我脑海中依然存在声音。
Ha tenido que pasarle algo grave porque su voz suena desesperada ¡Vamos en su ayuda!
它一定是遇到什么危险了因为它声音充满无助。让我们去帮它吧。
Shh... baja la voz, que a mí me pasó algo peor.
嘘… … 声音小点,我这儿有更糟糕事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释