有奖纠错
| 划词

El vocablo "euforia" tiene las cinco vocales.

euforia这个词有五个元音。

评价该例句:好评差评指正

Este vocablo tiene varios sentidos.

这个词有好几个意思。

评价该例句:好评差评指正

El vocablo "sensible" se ha utilizado asimismo en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales

“重大”一词也在其他法律文书和国内法

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

离墙”一词,而不使“屏障”和“围栏”等较性的词。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更性的措词,但却坚持使`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que en la referencia a la "competencia" de las partes en el conflicto armado para celebrar tratados, ese vocablo se sustituyera por "capacidad".

也有人认为,所提到的武装冲突当事方缔结条约的“权力”应该改为“能力”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colorante, colorar, colorativo, coloreado, colorear, colorete, colorido, coloridor, colorimentría, colorimetría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

La palabra cochino coincide con el vocablo náhuatl cochini-liztli que significa dormir.

Cochino这个词对应纳瓦特尔语中的cochini-liztli,意思是睡觉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假我们居住 在北极或南极地区,我们就会对上述词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

México aportó vocablos del náhuatl, como “tamal”, “chicle”, o “tomate”.

墨西哥语里有一些纳华语词汇被采纳比tamal(), chicle(口香糖), tomate(番茄)。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El vocablo Quispe está asociado a la nobleza inca y significa 'libre'.

Quispe 与印加贵族有关,意为 " 由" 。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin importar si tienes una dicción perfecta, no estás exento de sufrir algún impasse en la pronunciación correcta de ciertos vocablos.

无论你的发音是否完美,你都难免会在某些单词的正确发音上遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva del vocablo " caelestis" que significa, " la que viene del cielo" .

天上的:源“caelestis”一词,意思是“来天堂的人”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del vocablo Albus que significa " La primera luz del día" o el amanecer.

Alba:它来Albus这个词,意思是“一天中的第一道曙光”或黎明。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mercedes: del vocablo Merces o Mercedis que significa Libertad o recompensa.

梅赛德斯:来 Merces 或 Mercedis 一词,意思是由或奖励。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Situación que también se registra con sus vocablos derivados, como metereólogo o metereológico, en vez de meteorólogo y meteorológico.

也用其派生词注册的情况,例家或, 而不是家和

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱门特:它来“克莱门斯”或“克莱门修斯”一词,意思是“温柔和仁慈的人”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente no es raro que incluyamos palabras del inglés, o que el inglés tome prestados vocablos del español, y los mismos intercambios suceden con otros idiomas.

现在我们将英语词汇引入西语,同时英语也采用了很多西语单词,在其他的语言之间也在发生着相似的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Harto vive la sarna —respondió Pedro—; y si es, señor, que me habéis de andar zaheriendo a cada paso los vocablos, no acabaremos en un año.

“萨尔纳活得就够长了。”佩德罗说,“大人,要是我一边说您一边给我挑错,咱们恐怕一年也讲不完。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Etimológicamente, Sushi es la unión de dos vocablos japoneses, Su, Vinagre y Shi de Meshi, Arroz, por lo que podríamos traducir sushi como arroz avinagrado.

在词源上,寿司是两个日语词汇的组合,Su,是醋,Shi是饭,米饭,所以寿司又可以翻译成醋米。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Valentín: del vocablo valentinus que significa " Aquel que es valiente" .

瓦伦丁(Valentine):来“valentinus”一词,意思是“勇敢的人”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, los antecedentes de este vocablo carecen de fundamentos concluyentes, pero lo cierto es que el canibalismo tiene una historia real y más compleja.

因此,这个词的前身缺乏确凿的基础,但事实是,同类相食有着真实且更复杂的历史。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La evolución de la palabra actual comenzó a derivar de IANUARIU, que luego pasó a IENARIO, posteriormente JENAIRO, JENEIRO hasta tomar el vocablo actual ENERO.

现在这个词的演变开始源于IANUARIU,后来变成了IENARIO, 后来变成了JENAIRO, JENEIRO,直到采用了现在的词ENERO。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se apunte vuesa merced conmigo -respondió Sancho-, pues sabe que no me he criado en la Corte, ni he estudiado en Salamanca, para saber si añado o quito alguna letra a mis vocablos.

“您别跟我生,”桑乔说,“您知道我不是在京城长大的,也没有在萨拉曼卡上过,所以不知什么时候,我说话就会多个字或少个字。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La palabra Baipás, que se aclara tiene tilde en la a, viene siendo cada vez más usada en la comunidad médica y científica, por lo que ya se puede dar por castellanizado este vocablo.

在a上有一个重音符号的“Baipás”越来越多地应用于医界和科界,因此可以认定这个单词已经西班牙语化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este es el nombre con el que se conoce a la mazorca en todos los países hispanos de América del Sur y proviene del vocablo CHUQLLU que significa mazorca de maíz tierno.

这是南美洲所有西班牙裔国家对玉米穗的称呼,源 CHUQLLU 一词,意思是甜玉米穗。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este famoso camélido de carácter dócil y amigable oriundo de la cordillera de los Andes también le debe su nombre al quechua y es que proviene exactamente del mismo vocablo: llama.

这种著名的骆驼科动物性格温顺、友善,原产于安第斯山脉,它的名字也源盖丘亚语,并且源同一个词:美洲驼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colosalmente, coloso, colostomía, colote, colotipia, colotomía, colpa, colpitis, colpocele, colpocistitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接