Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.
据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来
只有他一个人。
Esto demuestra que la conciencia del mundo sigue viva y consciente de la tragedia del pueblo de Palestina que los ha privado de su derecho a la libertad, la independencia y el establecimiento de su Estado independiente con Jerusalén oriental como capital.
这证实了世界良知不泯,并意识到被剥夺了自由、独立和建立独立国家并以耶路撒冷为
首都
权利
巴勒斯坦人民
悲剧。
La modernidad y la industrialización han llevado al mundo occidental a superar muchas tradiciones y, por consiguiente, cambiar su modo de vida, mientras que en los países del tercer mundo, factores como la pobreza y la ignorancia, el yugo de las creencias, el respeto a las estructuras familiares y las restricciones sociales y -uno que no hay que olvidar- el colonialismo, han contribuido a mantener vivas tradiciones a veces milenarias y a perpetuar prácticas que algunas sociedades tradicionales mantienen con convicción y fidelidad, porque siempre han formado parte de su vida cotidiana.
尽管随着现代化和工业化到来,在西方社会许多传统已经丢失,由此也改变了社会
生活方式,但贫困和无知,固守于宗教信仰,尊重家庭结构和社会制约,以及另一个不容忽视
因素――殖民主义,这
因素都促使发展中国家依然保持某种古老
传统以及固守传统社会坚信不
俗,因为这
俗历来
常生活
一部分。
Es preciso ayudar a la Autoridad Nacional Palestina en su labor y revitalizar y aplicar plenamente la hoja de ruta con miras a asegurar la retirada de Israel de todos los territorios árabes ocupados y el establecimiento de un Estado palestino independiente que viva junto a Israel en paz y seguridad.
应当协助巴勒斯坦国家权力机构开展工作,重新恢复并全面执行路线图,以保证以色列从所有被占领阿拉伯领土上撤离,并在和平和稳定环境下,建立一个独立
巴勒斯坦国,与以色列和睦共处。
El Consejo Supremo espera que, en su segundo mandato, el Presidente George Bush dé al Oriente Medio la más alta prioridad en la política exterior de los Estados Unidos de América, y que ello se traducirá en el cumplimiento de la promesa hecha de trabajar en pro de la creación de un Estado palestino viable que viva en paz y seguridad al lado de Israel.
理事会还希望乔治·布什总统在第二个任期内,在美利坚合众国外交政策中高度重视中东问题,以便履行就建立一个与以色列国和平、安全地毗邻共存
巴勒斯坦国而提出
诺言和做出
承诺。
Como dije esta mañana, las acciones humanitarias eficaces —mantener vivas a las personas— no pueden ser nunca un pretexto para no realizar verdaderos esfuerzos por terminar un conflicto y brindar seguridad a quienes nosotros alimentamos, vestimos y proporcionamos asistencia médica de emergencia.
正如我今天上午说过,有效人道主义行动——保住人民
生命——绝不能成为不作出真正努力以结束冲突、为我们向
提供食物和衣服
人提供安全并提供紧急医疗援助
借口。
Con nuestros otros vecinos más cercanos en el Asia sudoriental, nos esforzamos intensamente por llegar a ser una comunidad de la ASEAN que esté en paz consigo misma y con todos los demás —la ASEAN que hemos previsto por largo tiempo, que sea próspera y que viva en armonía dentro de la comunidad de sociedades humanitarias.
我们正在同东南亚他最密切邻国一起,努力成为一个彼此、并同他国和平相处
东盟共同体——一个我们长期憧憬
同各关爱型社会共同和睦相处
繁荣东盟。
El artículo 407 del Código Penal describe el delito de difamación de la siguiente manera: "Si una persona difama a otra públicamente, de viva voz, por escrito, en un dibujo publicado o por cualquier otro medio público de modo que se ofenda su honor y dignidad o reproduce dicho acto difamatorio, será condenada a una pena de cárcel de cuatro meses como máximo y a una multa".
《刑法典》第407条对诽谤罪阐述如下:“如某人公开、口头、书面、在出版漫画上、或以任何公开方式诽谤他人、对
名誉或尊严有所冒犯,或复制这
,则应判定四个月以下
监禁和一个月以下
罚款。”
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam一辆医疗列车上
医生注意到至少有4具尸体
头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人
被活剥头皮。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su éxito no se debe tanto a su fecundidad como a su fascinante imaginación - con ella le dio al realismo mágico su expresión más viva y más original y a su sobrio y tenso estilo narrativo capaz de mantener en vilo a cualquier lector frío y desatento.
他的成就与说由于他的作品的高产,不如说归功于他奇妙的想象力-借助想象力他创造出最生动最独特的表达方式魔幻现实主义和简朴明快的足以
且漫不经心的读者保持悬念的叙述文体。
Si cogiéramos un árbol tropical (ya sea antiguo o moderno) y lo transportáramos a Siberia o a la Patagonia en invierno, su agua se congelaría, formando puntiagudos cristales de hielo, perforando mortalmente las células vivas de todas sus hojas.
如果我们把一棵热带树(无论古老的还
现代的)运到冬天的西伯利亚或巴塔哥尼亚,它里面的水就会冻结,形成尖锐的冰晶,刺穿树叶里的活细胞,杀死它们。