有奖纠错
| 划词

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

评价该例句:好评差评指正

La ley está viva y actuante.

这个法律依然有效并且还在执行.

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra que la conciencia del mundo sigue viva y consciente de la tragedia del pueblo de Palestina que los ha privado de su derecho a la libertad, la independencia y el establecimiento de su Estado independiente con Jerusalén oriental como capital.

这证实了世界良知不泯,并意识到被剥夺了自由、独立和建立独立国家并以耶路撒冷为首都权利巴勒斯坦人民悲剧。

评价该例句:好评差评指正

La modernidad y la industrialización han llevado al mundo occidental a superar muchas tradiciones y, por consiguiente, cambiar su modo de vida, mientras que en los países del tercer mundo, factores como la pobreza y la ignorancia, el yugo de las creencias, el respeto a las estructuras familiares y las restricciones sociales y -uno que no hay que olvidar- el colonialismo, han contribuido a mantener vivas tradiciones a veces milenarias y a perpetuar prácticas que algunas sociedades tradicionales mantienen con convicción y fidelidad, porque siempre han formado parte de su vida cotidiana.

尽管随着现代化和工业化到来,在西方社会许多传统已经丢失,由此也改变了社会生活方式,但贫困和无知,固守于宗教信仰,尊重家庭结构和社会制约,以及另一个不容忽视因素――殖民主义,这因素都促使发展中国家依然保持某种古老传统以及固守传统社会坚信不俗,因为这俗历来常生活一部分。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso ayudar a la Autoridad Nacional Palestina en su labor y revitalizar y aplicar plenamente la hoja de ruta con miras a asegurar la retirada de Israel de todos los territorios árabes ocupados y el establecimiento de un Estado palestino independiente que viva junto a Israel en paz y seguridad.

应当协助巴勒斯坦国家权力机构开展工作,重新恢复并全面执行路线图,以保证以色列从所有被占领阿拉伯领土上撤离,并在和平和稳定环境下,建立一个独立巴勒斯坦国,与以色列和睦共处。

评价该例句:好评差评指正

Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.

该修正案规定,在十年等待期间,一个外国公民通常不能因与住在丹麦人结婚获得居留资格。

评价该例句:好评差评指正

Haciéndose eco de esa misma opinión, otro orador indicó que lo que hacía de una biblioteca una experiencia viva era la presencia de productos impresos, incluidos libros, diarios y otras publicaciones.

另一位发言者附和这一看法,指出,图书馆活力在于印刷品,包括书籍、报纸和他出版物。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que se satisfagan las necesidades de todos los niños y adopte todas las medidas necesarias para que ningún grupo de niños viva debajo del umbral de la pobreza.

委员会建议缔约国确保满足所有儿童需要,并采取一切必要措施,确保没有儿童群体生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Supremo espera que, en su segundo mandato, el Presidente George Bush dé al Oriente Medio la más alta prioridad en la política exterior de los Estados Unidos de América, y que ello se traducirá en el cumplimiento de la promesa hecha de trabajar en pro de la creación de un Estado palestino viable que viva en paz y seguridad al lado de Israel.

理事会还希望乔治·布什总统在第二个任期内,在美利坚合众国外交政策中高度重视中东问题,以便履行就建立一个与以色列国和平、安全地毗邻共存巴勒斯坦国而提出诺言和做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到他形式伤害,然后任死去。

评价该例句:好评差评指正

Como dije esta mañana, las acciones humanitarias eficaces —mantener vivas a las personas— no pueden ser nunca un pretexto para no realizar verdaderos esfuerzos por terminar un conflicto y brindar seguridad a quienes nosotros alimentamos, vestimos y proporcionamos asistencia médica de emergencia.

正如我今天上午说过,有效人道主义行动——保住人民生命——绝不能成为不作出真正努力以结束冲突、为我们向提供食物和衣服人提供安全并提供紧急医疗援助借口。

评价该例句:好评差评指正

¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?

今天我们否真可以说,有哪个国家确实生活在和平中?

评价该例句:好评差评指正

El cambio y la adaptación deben formar parte de la evolución continua de toda entidad viva.

改变和调整必须任何有活力实体演变过程中一个持续部分。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.

这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外巴基斯坦妇女利益。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestros otros vecinos más cercanos en el Asia sudoriental, nos esforzamos intensamente por llegar a ser una comunidad de la ASEAN que esté en paz consigo misma y con todos los demás —la ASEAN que hemos previsto por largo tiempo, que sea próspera y que viva en armonía dentro de la comunidad de sociedades humanitarias.

我们正在同东南亚他最密切邻国一起,努力成为一个彼此、并同他国和平相处东盟共同体——一个我们长期憧憬同各关爱型社会共同和睦相处繁荣东盟。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 407 del Código Penal describe el delito de difamación de la siguiente manera: "Si una persona difama a otra públicamente, de viva voz, por escrito, en un dibujo publicado o por cualquier otro medio público de modo que se ofenda su honor y dignidad o reproduce dicho acto difamatorio, será condenada a una pena de cárcel de cuatro meses como máximo y a una multa".

《刑法典》第407条对诽谤罪阐述如下:“如某人公开、口头、书面、在出版漫画上、或以任何公开方式诽谤他人、对名誉或尊严有所冒犯,或复制这,则应判定四个月以下监禁和一个月以下罚款。”

评价该例句:好评差评指正

Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.

足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de profunda preocupación que cerca del 60% de la población palestina viva por debajo del umbral de la pobreza, en primer lugar por las limitaciones de la libertad de circulación impuestas por Israel.

令人深感忧虑事实还有,60%巴勒斯坦难民生活在贫困线以下,这首先由于以色列实行往来限制。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos aquí el principal objetivo de ese proceso: la creación de un Estado de Palestina que viva al lado de Israel dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas.

在这方面,我们表示赞同和平进程主要目标:即在国际承认固定边界内创建一个同以色列毗邻共处巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.

在Aghdam一辆医疗列车上医生注意到至少有4具尸体头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人被活剥头皮。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真书, 真丝, 真髓, 真相, 真相大白, 真心, 真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Una convivencia, en fin, que exige el respeto a nuestra Constitución; que no es una realidad inerte, sino una realidad viva que ampara, protege y tutela nuestros derechos y libertades.

最后,这种和睦共处要求尊重宪法,这不一个死气沉沉,而充满生机的现实,它保护并且,捍卫我们的权利和自由。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Su éxito no se debe tanto a su fecundidad como a su fascinante imaginación - con ella le dio al realismo mágico su expresión más viva y más original y a su sobrio y tenso estilo narrativo capaz de mantener en vilo a cualquier lector frío y desatento.

他的成就与说由于他的作品的高产,不如说归功于他奇妙的想象力-借助想象力他创造出最生动最独特的表达方式魔幻现实主义和简朴明快的足以且漫不经心的读者保持悬念的叙述文体。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y estos datos no me los he inventado yo, sino que los he sacado del informe " El español, una lengua viva" , que lo ha publicado el Instituto Cervantes en 2018.

而且这数据不我捏造的,而我从,塞万提斯学院于2018年表的《西班牙语,一门蓬勃展的语言》报告中摘出的。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

La sombraría prefiera que viva como un cobarde.

他还当个胆小鬼比较好。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

En esa ciudad, la magia sigue viva.

在那里依旧用魔法。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se enamoró por completo de sus jardines de palmeras y en especial de una de ellas, una palmera que tiene siete brazos y todavía se puede ver, está viva todavía.

她完全爱上了棕榈园,尤中的一棵棕榈树,一棵有七条手臂的棕榈树,现在还能看到它,它还活着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que las cosas sigan vivas. -Están en movimiento. Exactamente.

还活着的东西。 —还在生变动。的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A ver, repasemos un momento, una persona que viva en estas dos provincias es holandés, mientras que una persona que viva en todo el territorio de los Países Bajos es neerlandés, y el idioma hablado en todo el país es neerlandés.

现在,让我们回顾一下,住在这两个省的人荷兰人,住在低地之国领土上任何某个地方的人尼德兰人,这个国家说的语言尼德兰语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los expertos aseguran que ya es tiempo de que la humanidad viva una pandemia.

专家们肯定,现在已经到了人类经历大流行病的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Dijo que encontraba la vida dentro de la familia tan difícil que a veces " no quería seguir viva" y que cuando pidió ayuda, nadie hizo nada.

她说她现王室生活非常困难,以至于有时候已经不想活下去了。而且自己寻求帮助时,没有人伸出援手。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como explicábamos al inicio, no se puede clasificar en ninguna familia lingüística de Europa y no tiene vínculos con otras lenguas vivas.

就像我们开头解释的那样,巴斯克语没有被归入任何一种欧洲语系,也和他现存的语言没有关系。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El euskera es el único idioma de la península ibérica que no deriva del latín, no encaja en ninguna familia lingüística de Europa y no tiene vínculos con ninguna otra lengua viva.

巴斯克语伊比利亚半岛唯一一种非起源于拉丁语的语言,它不属于欧洲的任何语系,且和他现存的语言都没有关系。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

1 chile fresco, aquí puedes usar el que tú consigas en donde tú vivas.

1个新鲜辣椒,就用你附近有的那种辣椒就可以。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Esta persona estaba viva y ha resultado muerta, entonces está muerta, o sea realmente significa eso.

这个人曾经活着,现在死了,所以说这个人死了,或者说意思就如此。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Este es demasiado viejo. Quiero un cordero que viva mucho tiempo.

“”“这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.

看见小孩安然无恙,牧羊人拍了拍苏丹的头,说道:" 老苏丹,你从狼口里救回了我们的孩子,我不会再杀你了,还要好好地养活你,给你好多吃的东西。"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Allí encontró vivas a Caperucita y a la abuelita.

肚子里的小红帽和外婆还活着。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es el hábitat más productivo del planeta, el que con la misma superficie es capaz de sintetizar más materia viva.

地球上最丰饶的生境,在同样的面积中能够合成更多的生物物质。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si cogiéramos un árbol tropical (ya sea antiguo o moderno) y lo transportáramos a Siberia o a la Patagonia en invierno, su agua se congelaría, formando puntiagudos cristales de hielo, perforando mortalmente las células vivas de todas sus hojas.

如果我们把一棵热带树(无论古老的还现代的)运到冬天的西伯利亚或巴塔哥尼亚,它里面的水就会冻结,形成尖锐的冰晶,刺穿树叶里的活细胞,杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真主, 桢干, , 砧板, 砧骨, 砧木, 砧子, , 蓁蓁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接