有奖纠错
| 划词

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

他结婚没几年老婆就死了。

评价该例句:好评差评指正

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los viudos, cuando se los somete a esos ritos, la aplicación es menos severa.

而丧偶的男人则不必这样。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.

仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴——其中半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。

评价该例句:好评差评指正

El IMSS otorga servicios de guardería infantil a los hijos pequeños de las mujeres trabajadoras afiliadas, así como a los trabajadores viudos o divorciados que conserven la custodia de los infantes.

墨西哥社会保障局为儿并需要工作的亲以及获得儿童权的丧偶和离婚亲开办了日托中心。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se prohíbe rigurosamente la poligamia, la costumbre de exigir regalos matrimoniales, el robo de esposas y el levirato (cuando un viudo o una viuda están obligados a contraer matrimonio con otro miembro de la familia del cónyuge fallecido).

该法令严格禁止一夫多妻制,索取彩礼的风俗,抢婚制以及捆绑婚(即强迫寡妇或鳏夫和其死去配偶的家庭成员结婚)。

评价该例句:好评差评指正

En las estancias para el bienestar y desarrollo infantil se busca proporcionar el servicio a los niños de 60 días de nacidos y hasta los 6 años de edad, hijos de madres y padres trabajadores (viudos o divorciados con la patria potestad), en las instalaciones designadas del ISSSTE.

在儿童福利和发展中心,在国家工人社会保障和服务协会指定的地点向参加工作父(或有权的丧偶者或离婚者)的60天至6周岁子女提供服务。

评价该例句:好评差评指正

El ramo de guarderías cubre el riesgo de no poder proporcionar cuidados durante la jornada de trabajo de las madres trabajadoras, a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.

日托计划涵盖参加工作的亲无法照顾子女的情况,包括丧偶或根据法院裁决负有责任,在工作时间照顾年子女的离婚工人。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权利上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使感到厌恶, 使感到愉快, 使感动, 使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Sentía por él profunda admiración al haber criado viudo a 6 niños.

对父亲感到深深敬佩,因为他作为鳏夫养大了6个孩子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

A la primera tentativa del viudo Eréndira gritó algo inaudible y trató de escapar.

一次动手时, 埃伦蒂拉吓得喊了起来, 企图逃跑。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Hasta ciento cincuenta –dijo el viudo.

“那么一百五十比索, 怎么样? ”又说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.

这次结婚对象是一个有四个孩子鳏夫,并成为了终生伴侣。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Juega limpio -le replicó el viudo con la dignidad alerta-. Esa casa no vale tanto.

" 您倒真痛快," 老鳏夫失尊严而又警惕地回答道," 这房子值那么多。"

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo siento, Bayardo -dijo el viudo-, pero ustedes los jóvenes no entienden los motivos del corazón.

" 很遗憾,巴亚多," 老鳏夫说," 你们年轻懂得老心事。"

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo siento, Bayardo -dijo el viudo.

" 很遗憾,巴亚多" 鳏夫说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El viudo le contestó sin voz, le torció el brazo por la muñeca y la arrastró hacia la hamaca.

沉默地抓住手腕子胳臂扭到背后, 拖向床。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Por fortuna –dijo el viudo– lo único bueno que tiene es la edad.

“幸亏还有个长处, 就是幼龄。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Al viudo de Xius no le salió la voz, pero negó sin vacilación con la cabeza.

" 鳏夫希乌斯说出话,但他毫犹豫地摇头表示接受。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De modo -dijo Sancho-, que si vuestra mujer no se hubiera muerto, o la hubieran muerto, vos no fuérades agora viudo.

“这样说来,”桑乔说,“如果你老婆没死,或者没有被害死话,你现在就是光棍了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Al principio su sistema de defensa fue el mismo con que se había opuesto a la agresión del viudo.

最初, 象反抗那个 鳏夫袭击一样, 本能地自卫着。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No está a la venta -dijo el viudo.

" 房子卖," 希乌斯说。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.

镇长在自己额头拍了一下,根本没有理睬老鳏夫幻觉。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Viudo -empezó de nuevo-: ¿Cuánto cuesta la casa?

" 老光棍," 他又重新谈起这件事," 您房子值多少钱?"

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román fue esa misma noche al Club Social y se sentó a la mesa del viudo de Xius a jugar una partida de dominó.

巴亚多·圣·罗曼当天晚上便去社会俱乐部,并且在鳏夫希乌斯桌旁坐下来,玩了一局骨牌。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Fue a él a quien se le ocurrió, casi a las cuatro, que subiéramos a la colina del viudo de Xius para cantarles a los recién casados.

快4点钟时,正是圣地亚哥·纳塞尔出主意叫我们登上老鳏夫希乌斯住小山为新婚夫妇演唱。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al tuerto, se le llama " ojo viudo;" a la mujer esbelta, " catedral;" a la corriente impetuosa del río, " una manada de agua" .

独眼叫" 眼睛丧偶" ;叫高挑女性是" 教堂" ;叫湍急河流是" 水群" 。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Al cabo de mucho pensar, sonámbulo por la ciudad desierta, se le ocurrió que con ninguna podía estar mejor que con Prudencia Pitre: la Viuda de Dos.

经过深思熟虑,梦游穿过这座废弃城市,他突然想到,没有比普鲁登西娅·皮特(两个孩子寡妇)更适合他。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela le indicó entonces a Eréndira que se fuera con el viudo, y éste la condujo de la mano hacia la trastienda, como si la llevara para la escuela.

祖母这才一让埃伦蒂拉跟着这去, 好象送上学一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使工业人化, 使共振, 使骨化, 使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接