有奖纠错
| 划词

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年女当家,多数是

评价该例句:好评差评指正

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

于未婚女、离异女,法律保护其财产权。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.

这些举措特别以家庭女户主等弱势女为目标

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la indemnización a las viudas y la asistencia para la educación de sus niños parecen sumamente inadecuadas.

同样,的赔偿们的孩子提供的教育援助也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.

有些女当家的家庭与男人没有关联,因为女或未婚,或守寡或离婚,或遭遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas casi siempre pertenecen a grupos vulnerables como las viudas, los ancianos que viven solos, o personas procedentes de otra localidad.

部分案件的受害者是弱势群体成员,诸如单独生活的老年人或者原籍为其他地方的人。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo deja a una viuda dependiente, que también puede no ser bien recibida por su propia familia, con pocas posibilidades de apoyo.

抛弃使变成需赡养的可能在自己的娘家也不受欢迎,并且维持生活的来源很少。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活的女,不论们是否是离婚女、寡居单身女,还是与丈夫分居的已婚女。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la ley protege a las viudas y los huérfanos, aunque esa protección puede verse en ocasiones socavada por las circunstancias familiares.

最后,孤儿寡母受到法律保护,即使这种保护可能受到家庭环境的 破坏。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.

这些证明中只有10-12%是一女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身女或

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 60% de las personas que cohabitan son solteras, el 25% son divorciadas, el 12% son viudas y el 3% están casadas (a otros).

同居者中约有60%属于单身、25%离婚、12%寡居3%(同别人)结婚。

评价该例句:好评差评指正

El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.

另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶离异被遗弃的女为户主的386个家庭提供特困援助。

评价该例句:好评差评指正

Los sectores más vulnerables de la sociedad, como las mujeres y los niños —sobre todo los huérfanos y las viudas— se han visto muy afectados.

社会较弱势群体——例如儿童、尤其是孤儿——受害尤其深重。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Kenya, la creciente pobreza, asociada en gran medida a la carencia de tierras rurales, también está haciendo aumentar el número de casos de viudas desheredadas.

例如,在肯尼亚,伴随农村无土地现象来的日益加剧的贫困,也导致了日益失去继承权。

评价该例句:好评差评指正

La práctica habitual en algunos países musulmanes de obligar a una viuda a contraer matrimonio con un hermano u otro pariente de su esposo difunto no existe en Gambia.

一些穆斯林国家存在强迫嫁给亡夫兄弟或其他男性亲戚的做法,冈比亚没有这种情况。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Hábitat puso en marcha un programa de viviendas y generación de ingresos para las viudas y las mujeres desfavorecidas de Hebrón, con una financiación inicial de 6,2 millones de dólares.

人居署提出了针希布伦贫困女的住房赚取收入方案,初始供资620万美元。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica, aunque adopta formas diferentes de una región a otra, consiste en volver a casar a la viuda dentro de la familia o del grupo étnico del marido difunto.

这种习俗尽管在不同地区可能呈现不同的形式,但要求在丈夫的家庭或族群中再婚。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份。

评价该例句:好评差评指正

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无偿, 无偿的, 无偿地, 无偿付能力的, 无偿劳动, 无偿援助, 无耻, 无耻的, 无耻行径, 无耻谰言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Conozco una que se ha quedado viuda...

哦 我还知道一个人丈夫刚刚死了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sigue siendo viuda y pobre, pero ahora con dos hijos que mantener.

她仍然是个贫穷的寡妇,但现在要抚养两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La viuda estaba decidida a ir a Córdoba y pasó por todo.

寡妇决定动身去科尔多瓦,也管不了那么多了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Percy murió navegando antes de los 30 años, dejando a Mary viuda muy joven.

珀西在30岁之前因出海远航身亡,留下十分年轻的

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Hay viudas que se visten de púrpura y viudas que se visten de andrajos.

有穿着紫袍坐着的寡妇,也有穿着破衣的寡妇。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su muerte no fue para la viuda el alivio que todos esperaban.

出乎所有人的意料,他的死并没有让她解脱。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Mi viuda madre se fue a vivir a la ciudad y conoció a un hombre negro.

我那寡妇母亲就去了城市,认识了一个黑人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Mi viuda madre para darnos de comer, se fue a servir al mesón de la Solana.

我的寡妇母亲为了供养我们,去了索拉纳客栈

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Sumida en sus pensamientos, la viuda de Carvajal no se dio cuenta de lo que pasaba.

卡瓦哈尔的遗孀心事重重,没有注意周围发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su madre, Antona Pérez, al quedar viuda, decide mudarse a Salamanca, donde trabaja como cocinera y lavandera.

他的母亲,安东娜·佩雷斯是个寡妇她决定搬到萨拉曼卡,在那里当厨师和洗衣女工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la reivindicación de la viuda del cineasta Carlos Saura, durante la gala de los Goya, anoche.

这是电影制作人卡洛斯·绍拉 (Carlos Saura) 的遗孀在昨晚的戈雅晚会上的说法。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.

那些寡妇坐在门旁或门槛上,想念着死去的亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏的后面。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cuando acabó todo aquello la viuda sacó un pañuelo de batista limpio y empezó a llorar.

等这一切都过去了,拿出一块洁净的麻纱手绢,哭起来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话的是个六十岁左右的妇人,一身黑衣,标准的寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇儿女为孤儿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una guerrera valiente, esforzada, muy alegre, muy simpática y viuda.

一个勇敢、勤奋、非常快乐、非常友好且丧偶的战士

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

法老的第一任妻子兼遗孀哈特谢普苏特宣布自己为继子摄政。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Yo quedé viuda a los 23 años de edad de mi primer matrimonio.

我第一次结婚时 23 岁就丧偶了。

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

La viuda habló con palabras que no se resolvían en sonidos distintos, sino en un como bisbiseo de lector cansado.

寡妇说起话来声音含糊不清,仿佛一个精疲力竭的朗读者,念到最后变成了含混不清的嘟哝。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sergio Leone respetó incluso el luto de las viudas vestidas completamente de negro, perfectas como extras.

塞尔吉奥·莱昂内 (Sergio Leone) 甚至尊重身着黑色服装的寡妇的哀悼,完美的临时演员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接