有奖纠错
| 划词

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任总督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


状纸, 状子, , 撞、击, 撞车, 撞到, 撞击, 撞见, 撞骗, 撞墙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El gobernador de la ciudad, que era soltero y mariposón, le ofreció al virrey un almuerzo de hombres solos.

省长是个过着独生活的轻薄男子, 他请总督和他共进一顿单男人用的午餐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El virrey hizo un gesto de comprensión, y se lanzó aun recuento de sus impresiones de la primera semana.

总督做了个理解的表情, 接着讲述起他第一个星期的印象。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que estaba en la marina el virrey de la ciudad.

将军命令靠近海岸的锚。他发现城市的总督也岸上的人群里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El virrey de la Nueva España los había invitado para examinar su conocimiento planteándole las preguntas más difícles que pudieron juntar.

新西班牙总督邀请他们来向她提出他们能想到的最难的问题,以此来考察她的知识。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

众人边展露了一番她的姿后, 停了总督面前, 她的长衫从她的肉体上滑落到了脚上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El virrey se resistió a creerlo. Había visto en Burgos una energúmena que defecó sin pausas toda una noche hasta rebosar el cuarto.

总督不相信这是真的。他布尔戈斯见过一个被魔鬼缠的女人, 她不停拉了一宿屎, 把房间都拉满了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El virrey, tierno y compasivo, sin hablarle palabra, se llegó a ella y le quitó con sus manos el cordel que las hermosas de la mora ligaba.

总督非常同情她,一言不发,走到她边,解开了捆着她那双纤纤素手的绳子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El censo de 1791 llevado a cabo por el virrey Gil de Taboada estimó a la población en 1.076.997 peruanos de los cuales 136.000 censados eran blancos y 244.000 mestizos.

据总督吉尔·德·塔博阿达 1791 年进行的人口普查估计,秘鲁人口为 1076997 人,其中白人 136000 人,混血244000 人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había iniciado sus oraciones de la tarde, al octavo día de ayuno, cuando le anunciaron que el obispo lo esperaba en la sala para recibir al virrey.

斋戒的第八天他开始进行下午的祈祷时, 有人通知他主教等着他接待总督。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

四月底, 张贴的布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛萨诺即将到来, 路过此, 然后前 往他的圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los primeros días de agosto desembarcó en Veracruz Don Juan de O’Donojú, ya no como virrey, cargo que había desaparecido, sino como capitán general y jefe superior político de la nueva España.

8月的头几天,胡·德·奥多诺胡韦拉克鲁斯登陆,他不再是总督,这个职位已经消失了,而是作为新西班牙的总司令和政治领袖。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba en la sala de actos, cubierta de joyas legítimas y con la cabellera extendida a sus pies, posando con su exquisita dignidad de negra para un célebre retratista del séquito del virrey.

她戴满了真正的珠宝, 长发托到了脚上, 正摆好姿势让总督的随行画像师画像。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Vieron las murallas intactas, la maleza de las calles, las fortificaciones devoradas por las trinitarias, los palacios de mármoles y altares de oro con sus virreyes podridos de peste dentro de las armaduras.

他们看到了完好无损的城墙、街道上的杂草、被三位一体论者吞噬的防御工事、大理石宫殿和金色祭坛,还有他们的总督,他们的盔甲内因瘟疫而腐烂。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desesperado, el virrey Apodaca le encomendó a Agustín de Iturbide encabezar una ofensiva contra los insurgentes que aún resistían, los cuales se batían en guerra de guerrillas en el sur y eran encabezados por Vicente Guerrero.

绝望中,总督阿波达卡委托阿古斯汀·德·伊图尔维德领导对剩余叛乱分子展开进攻,这些叛乱分子南部进行游击战,由比森特·格雷罗领导。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Por suerte para todos, el padre de Carlota, Leopoldo, presionó para que nombraran a Maximiliano virrey de Lombardía-Venecia, un territorio que estaba bajo el dominio del Imperio austríaco, así que la joven pareja se trasladó a Milán.

幸运的是,夏洛特的父亲,利奥波德一世,施压要求任命马克西米利安为伦巴第-威尼斯总督,这是奥利帝国辖区内一片土,因此这对年轻夫妇搬去了米兰。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Responder quería el arráez; pero no pudo el general, por entonces, oír la respuesta, por acudir a recebir al virrey, que ya entraba en la galera, con el cual entraron algunos de sus criados y algunas personas del pueblo.

手划船的船长要答话,但是将军已经来不及,听了,他得去迎接总督。总督带着几个佣人和当的几个居民上了船。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de empezar la charla el virrey revisó con una mirada de conmiseración las paredes descascaradas, las cortinas rotas, los muebles artesanales de los más baratos, los clérigos empapados de sudor dentro de sus hábitos indigentes.

交谈开始前, 总督用同情的目光察看了墙皮剥落的四壁、破旧的窗帘、最便宜的手工家具和穿着粗糙的法衣、汗流满面的教士。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el documento, se le otorgaba a Colón el título de Gran Almirante de la Mar Océana y el cargo de virrey de todos los territorios que descubriera, así como la décima parte de todos los beneficios obtenidos.

文件注明,双王授予哥伦布海洋远征军司令的头衔,以及总督的职位,监管他发现的所有领土,以及他发现的所有利益的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Don Agustín se percató que sería difícil derrotar a los insurgentes y decidió dar un paso sin retorno, darle la espalda a la corona española y al virrey e intentar una alianza con Guerrero para consumar la tan deseada independencia.

阿古斯汀意识到很难打败叛乱分子,于是决定采取了一条不归路,背弃西班牙王室和总督,试图与格雷罗结盟,完成渴望已久的独立。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En otra época se habló de un virrey que quiso traer la nieve de los Pirineos para que la conocieran los aborígenes, pues ignoraba que la teníamos casi dentro del mar en la Sierra Nevada de Santa Marta.

从前有一位总督, 他想把比利牛斯山的雪弄来, 让土著人见识见识, 因为他不知道几乎海里的圣玛尔塔雪山上有雪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


追捕, 追查, 追查到, 追查迫害, 追查事故原因, 追查谣言, 追悼, 追悼会, 追肥, 追赶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接