有奖纠错
| 划词

Su sonido se siente más vigoroso.

他的声音感觉有活

评价该例句:好评差评指正

Tensionó los músculos de su vigoroso brazo.

他收紧了健壮的胳膊上的肌肉。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质壮有

评价该例句:好评差评指正

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的体活动有助于降低心脏疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着地恢复和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国的出色表现可带来捐助国大的捐助,这样预测不能说不合理。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que su hijo había sido un hombre vigoroso y sano hasta el momento de ser detenido.

提交人称她的儿子被拘留前是一个壮健康的人。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

开创健康的冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定的优

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión, hicieron un vigoroso llamamiento para que las Naciones Unidas atacaran más enérgicamente las cuestiones de la seguridad mundial.

届会议期间,他们烈要求联合国地处理全球安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Por último, sabemos por experiencia propia que la reducción de la pobreza necesita un crecimiento económico sólido y un sector privado vigoroso.

最后,我们从自己的经验中知道,减轻贫困需要稳定的经济增长并有一个富有活的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Al finalizar la elaboración del convenio se enviará una señal vigorosa de nuestra determinación universal de hacer frente al flagelo del terrorismo.

如能及时完成有关公约的工作,就能发出的信息,表明我们普遍决心对付恐怖主义的祸害。

评价该例句:好评差评指正

La retirada debe traer consigo renovadas esperanzas y un vigoroso impulso a la hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio.

脱离接触应当为中东和平路线图带来新希望并注入新动

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, hay una respuesta rápida e incluso vigorosa; en otros, los autores gozan de la impunidad virtual en los planos nacional e internacional.

某些情况下,做出了迅速甚至是的反应;其他情况下,罪犯国内和国际几乎都逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería imposible alcanzar el crecimiento económico sin un sector empresarial privado vigoroso apoyado en el imperio de la ley en un sector público estable.

如果没有一个以法治和稳定的公共部门作后盾的大的具有企业家精神的私人部门,依然不能实现经济增长。

评价该例句:好评差评指正

También se deben tomar medidas para asegurar la buena gobernanza, librarse de la corrupción y contar con vigorosas instituciones políticas y económicas en todos los países.

而且,必须采取措施确保所有国家的善政、免除腐败的自由和大的政治和经济机构。

评价该例句:好评差评指正

Una campaña vigorosa de concienciación pública está en marcha, y las Naciones Unidas están imprimiendo 5 millones de copias para su distribución a los hogares iraquíes.

进行一场积极的公众宣传运动,联合国正印刷5百万本,以分发给伊拉克家庭。

评价该例句:好评差评指正

Los entornos complejos en que llevamos a cabo la acción humanitaria ponen de relieve la necesidad de seguir luchando en pro de una respuesta humanitaria más vigorosa.

我们采取人道主义行动时所处的环境很复杂,这调必须继续努,以加人道主义应急。

评价该例句:好评差评指正

Un vigoroso apoyo político a nivel municipal y fuertes vínculos con todos los sectores, incluido el privado, también se mencionaron como factores importantes para lograr resultados satisfactorios.

还提到取得成功的重要因素是,市一级的政治支持和各部门,包括私营部门的牢固联系。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas más que envían un mensaje igualmente vigoroso y una advertencia a todos los pueblos de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.

还有一系列悲剧,向人民传递了关于仇恨、偏执、种族主义和偏见危险的同样烈信息和警告。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado consagrado con resolución a la paz y dedicado con firmeza al respecto del orden internacional, el Japón aprecia los esfuerzos vigorosos y la labor de la Corte.

日本坚定地走和平道路,坚决遵守国际法,赞赏国际法院做出的艰巨努和开展的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


带病, 带刺的, 带刺灌木, 带电, 带动, 带兜帽的夹克, 带耳杯, 带发条装置的, 带风帽长外衣, 带讽刺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞生的文学生机勃勃,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:成长记

Sus largos miembros y sus vigorosas manos le permiten desplazarse por el dosel arbóreo a gran velocidad.

它修长的四肢和有力的双手使它能以极快的速度在树冠中移动。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Su cabello, antaño oscuro, ya estaba encaneciendo, y su famoso rostro reflejaba una vida de poder y un vigoroso intelecto.

曾是深色的头发已成银灰, 毕生的权势与睿智都凝刻在他那著名的面容上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

9 他在耶和面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和面前是个英勇的猎户。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puedes incluso adoptar una pose vigorosa o darte ánimo.

您甚至可以摆出一个充满活力的姿势或给自己一些鼓励。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de trascendencia universal, a cuyo apogeo, iniciado en los años 60, hemos asistido con inocultable admiración.

在这片土地上,具有活力和普遍意义的文学诞生了,他的鼎盛时期始于20世纪60年代,们对其有着无法隐藏的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年

Sólo a través de un esfuerzo vigoroso y decidido, podremos estar a la altura de la historia, de los tiempos y de las expectativas del pueblo.

们唯有踔厉奋发、笃行不怠,方能不负历史、不负时代、不负人民。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Siempre que los agentes del mercado se mantengan vigorosos, podremos potenciar la fuerza motriz endógena para el desarrollo y resistir la presión del descenso del crecimiento económico.

只要市场主体有活力,就能增强内生发展动力、顶住经济下行压力。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Gerasim salió de un brinco de la habitación del muerto, revolvió con sus manos vigorosas entre los amontonados abrigos de pieles, encontró el de Pyotr Ivanovich y le ayudó a ponérselo.

充任餐厅侍仆的庄稼汉盖拉西姆从灵堂奔出来,用他那双强壮的手臂努力在一排外套中间翻寻着,终于把彼得•伊凡内奇的外套找出来,递给他。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Ciertamente había mucho que ver en el bosque, y cuando la infanta se fatigara encontraría mullidos lechos en el musgo, o él la llevaría en brazos, porque era muy vigoroso, aunque sabía que no era alto.

的确林子里有好多值得看的东西,要是她倦了,他便会找一个长满青苔的浅滩给她休息,或者就抱着她走,因为他虽然知道自己长得并不高,他却是很强壮的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un día, su vigoroso juego perturbó a los dioses del inframundo, quienes desafiaron a los gemelos a un partido.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Después de un par de brazadas vigorosas, toma a Lupe y la lleva hasta la tierra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero el salvaje, que era un joven robusto y vigoroso, lo derribó (pues estaba muy débil) y estaba intentando arrancarle el sable de las manos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带宽, 带来, 带来高潮, 带累, 带领, 带路, 带路人, 带马具, 带黏性的, 带篷的四轮马车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接