有奖纠错
| 划词

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围逻辑就存在破绽

评价该例句:好评差评指正

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共动机或意识形态来区别对待恐怖组织将会使题被确定因素遮盖,损害,破坏联合国和第六委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约实施……”冲突是循环性因为应由条款草案定条约实施是否受到影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

Habla de una versión parcial, sesgada, que provocó una decisión injusta, arbitraria, viciada, no quedan cortos en calificativos.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Pero claro, nuestras expectativas y nuestras percepciones de las cosas que pasan dependen entonces de una serie de factores que están viciándonos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接