有奖纠错
| 划词

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态

评价该例句:好评差评指正

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认将附加议定书作核查标准是有益

评价该例句:好评差评指正

Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.

了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

我们必须努力争取国普遍执行这改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.

不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计表审计意见提供合理基础。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.

今后能建立核查制度将需要考虑到这一因素

评价该例句:好评差评指正

En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.

原子能机构一个代表团九月份进行了核查

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.

了实现这一目标,核查将成国际协定中十分重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.

因此,必须加强原子能机构核查作用。

评价该例句:好评差评指正

También apoya la creación, en los casos pertinentes, de nuevos mecanismos e instituciones de verificación.

意大利也支持酌情设立更多核查机制和机构

评价该例句:好评差评指正

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》核查原则。

评价该例句:好评差评指正

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查程序。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了标准程序

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la verificación es sólo una parte del régimen de no proliferación.

核查只是不扩散制度一个部分。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查总体目标是建立信任。

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁无温室效应证书。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.

原子能机构已经确定了将要适用核查方案和标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.

每一批产品都要经过严格的检查

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ya lo advirtió Elon Musk, el que no pague, no tendrá la marca de verificación.

Elon Musk 已经警告过,谁不付钱,谁就没有验证标记

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Desirée Yépez hizo la verificación de datos.

Desirée Yépez 负责了数据核实工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ronny Rojas hizo la verificación de datos.

罗尼·罗哈斯 (Ronny Rojas) 进了事实核查

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bruno Scelza hizo la verificación de datos.

Bruno Scelza 进了数据验证

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Karl Popper dijo: " La ciencia funciona con falsación, no con verificación" .

说:“科学依靠证伪而不是证实

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Se reportaron más de 23.000 violaciones contra niños, casi 20.000 palestinos y 3.900 israelíes que están pendientes de verificación.

有超过 23,000 起侵犯儿童为,其中近 20,000 名巴勒斯坦人和 3,900 名以色列人有待核实

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La futura ley de protección a menores ya contempla una verificación de edad digital, pero necesitará la colaboración de las plataformas para implementarla.

未来的未成年人保法已经考虑了数字年龄验证,但它需要平台的合作来实施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Es para aquellos que acrediten haber tramitado y obtenido un turno para la realización de la verificación técnica vehicular con anterioridad a la fecha de su vencimiento.

适用于那些能够证明自己已在到期日期之前办理并获得预约进技术验证的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El dirigente venezolano busca en el fallo del Alto Tribunal una bomba de oxígeno, incluso, a pesar de que sus detractores y algunos aliados exigen una verificación imparcial.

委内瑞拉领导人在高等法院的裁决中寻求氧气弹,尽管他的批评者和一些盟友要求进公正的核查

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En todo el país, 125 distritos han aprobado los requisitos de verificación de mitigación de la pobreza, y 10 millones de personas de las zonas rurales se han despedido de la pobreza.

全国又有125个贫困县通过验收脱贫,1000万农村贫困人口摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Datos bancarios tan sensibles como el número de tarjeta, la fecha de caducidad y el CVV, los tres dígitos de verificación, datos suficientes para suplantar la identidad y hacer pagos online.

数据像卡号、有效期和 CVV(三个验证数字)一样敏感足够的数据来冒充和进在线支付。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Para buscar una solución a la crisis, el presidente de Brasil, que siempre ha reclamado la publicación de las actas para una verificación imparcial, propone ahora volver a las urnas o un gobierno de coalición.

为了找到解决危机的办法,巴西总统一直呼吁公布会议纪要以进公正的核实,现在他提议重返民意调查或联合政府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En un comunicado, Amano acusó recibo de una petición de las partes que solicita al OIEA la realización del seguimiento y verificación de las medidas relacionadas con las tecnologías nucleares recogidas en el Plan de Acción Conjunto.

天野在一份声明中承认收到了各方要求国际原子能机构监测和核实联合动计划中与核技术相关的措施的请求。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el mes pasado, cuando Meta anunció que iba a terminar con las verificaciones de contenidos, el juez que había protagonizado el enfrentamiento con X dijo que no permitirán que estas plataformas sean instrumentos para amplificar discursos de odio.

而上个月,当Meta宣布将结束内容审核时,与X对峙的法官表示,他们不允许这些平台成为放大仇恨言论的工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

" Exactamente, mañana tenemos set down y luego verificaciones al día siguiente" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Según fuentes de la negociacion, la verificación no recaerá en una única persona sino en un equipo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Además, la oposición no confía en una justicia bajo el control chavista y pide una verificación imparcial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Dos días después de retirar casi todas las verificaciones azules de Twitter, hoy Elon Musk ha dado marcha atrás.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Solo necesitamos tu identificación, comprobante de ingresos de tu nuevo trabajo, y una factura de servicios públicos para verificación de dirección.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接