有奖纠错
| 划词

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态

评价该例句:好评差评指正

La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.

据联布行动和联合迪瓦行动报告,盘查工作已完成

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的

评价该例句:好评差评指正

Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.

为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

我们必须努力争取普遍执行这项改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.

不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们的审计可为发表审计意见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.

今后可能建立的核查制度将需要这一因素

评价该例句:好评差评指正

En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.

原子能机构的一个代表团九月份进行了核查

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.

为了实现这一目标,核查将成为际协定中的一项十分重要的内容。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.

因此,必须加强原子能机构的核查作用。

评价该例句:好评差评指正

También apoya la creación, en los casos pertinentes, de nuevos mecanismos e instituciones de verificación.

意大利也支持酌情设立更多的核查机制和机构

评价该例句:好评差评指正

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。

评价该例句:好评差评指正

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文概述了一个用于对通用设施进行核查的程序。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了标准程序

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

总共转交了43件保险单,收了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la verificación es sólo una parte del régimen de no proliferación.

核查只是不扩散制度的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立信任。

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.

原子能机构已经确定了将要适用的核查方案和标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制造烟幕, 制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.

每一批产品都要经过严格的检查

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Ya lo advirtió Elon Musk, el que no pague, no tendrá la marca de verificación.

Elon Musk 已经警告过,谁不付钱,谁就没有验证标记

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Desirée Yépez hizo la verificación de datos.

Desirée Yépez 负责了数据核实工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ronny Rojas hizo la verificación de datos.

罗尼·罗哈斯 (Ronny Rojas) 进行了事实核查

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bruno Scelza hizo la verificación de datos.

Bruno Scelza 进行了数据验证

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Karl Popper dijo: " La ciencia funciona con falsación, no con verificación" .

卡尔波普说:“科学依靠证伪而不是证实

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246

Se reportaron más de 23.000 violaciones contra niños, casi 20.000 palestinos y 3.900 israelíes que están pendientes de verificación.

有超过 23,000 起侵犯儿童行为,其中近 20,000 名巴勒斯坦人和 3,900 名以色列人有待核实

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

La futura ley de protección a menores ya contempla una verificación de edad digital, pero necesitará la colaboración de las plataformas para implementarla.

未来的未成人保法已经考虑了数字验证,但它需要平台的作来实施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

Es para aquellos que acrediten haber tramitado y obtenido un turno para la realización de la verificación técnica vehicular con anterioridad a la fecha de su vencimiento.

适用于那些能够证明自己已在车之前办理并获得预约进行车技术验证的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

El dirigente venezolano busca en el fallo del Alto Tribunal una bomba de oxígeno, incluso, a pesar de que sus detractores y algunos aliados exigen una verificación imparcial.

委内瑞拉领导人在高等法院的裁决中寻求氧气弹,尽管他的批评者和一些盟友要求进行公正的核查

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

En todo el país, 125 distritos han aprobado los requisitos de verificación de mitigación de la pobreza, y 10 millones de personas de las zonas rurales se han despedido de la pobreza.

全国又有125个贫困县通过验收脱贫,1000万农村贫困人口摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Datos bancarios tan sensibles como el número de tarjeta, la fecha de caducidad y el CVV, los tres dígitos de verificación, datos suficientes para suplantar la identidad y hacer pagos online.

银行数据像卡号、有效和 CVV(三个验证数字)一样敏感足够的数据来冒充和进行在线支付。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Para buscar una solución a la crisis, el presidente de Brasil, que siempre ha reclamado la publicación de las actas para una verificación imparcial, propone ahora volver a las urnas o un gobierno de coalición.

为了找解决危机的办法,巴西总统一直呼吁公布会议纪要以进行公正的核实,现在他提议重返民意调查或联政府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141

En un comunicado, Amano acusó recibo de una petición de las partes que solicita al OIEA la realización del seguimiento y verificación de las medidas relacionadas con las tecnologías nucleares recogidas en el Plan de Acción Conjunto.

天野在一份声明中承认收了各方要求国际原子能机构监测和核实行动计划中与核技术相关的措施的请求。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el mes pasado, cuando Meta anunció que iba a terminar con las verificaciones de contenidos, el juez que había protagonizado el enfrentamiento con X dijo que no permitirán que estas plataformas sean instrumentos para amplificar discursos de odio.

而上个,当Meta宣布将结束内容审核时,与X对峙的法官表示,他们不允许这些平台成为放大仇恨言论的工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202212

" Exactamente, mañana tenemos set down y luego verificaciones al día siguiente" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Según fuentes de la negociacion, la verificación no recaerá en una única persona sino en un equipo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Además, la oposición no confía en una justicia bajo el control chavista y pide una verificación imparcial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Dos días después de retirar casi todas las verificaciones azules de Twitter, hoy Elon Musk ha dado marcha atrás.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Solo necesitamos tu identificación, comprobante de ingresos de tu nuevo trabajo, y una factura de servicios públicos para verificación de dirección.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


质能关系, 质能守恒, 质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接