有奖纠错
| 划词

Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.

之前,她曾克服乳腺癌两次。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.

但是,同样重要的是,正如主席所说,尚未扭转这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta va de vencido.

暴雨就要停了。

评价该例句:好评差评指正

León ha vencido en la batalla.

莱昂战败了。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.

然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。

评价该例句:好评差评指正

No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.

没有被打败只是因为尝试。

评价该例句:好评差评指正

Era vencido de espaldas.

他的背都驼了。

评价该例句:好评差评指正

Siempre pega a mes vencido.

他总是逾期付款。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.

就布干维尔而高兴地看,这里只有胜利者,没有失败者。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados Partes cuyos plazos de destrucción han vencido ya han informado de la conclusión de sus programas de destrucción de las existencias.

销毁限已期的所有缔约国均报告完成了其销毁储存的方案。

评价该例句:好评差评指正

El plazo de respuesta del resto de Estados mencionados ha vencido, y el Relator Especial manifiesta su decepción por no haber recibido ninguna contestación.

他非常感谢联合王国及给予答复;而请求上述其它国家给予答复的期限已过,特别报告员没有得任何答复,对此深感失望。

评价该例句:好评差评指正

Se convino en que ese requisito fuera válido únicamente hasta que hubiera vencido el plazo para una revisión conforme al artículo 52 de la Ley Modelo.

与会者一致认为,这一要求只应《示范法》第52条规定的审查期结束之

评价该例句:好评差评指正

Tal como lo han señalado presidentes anteriores de este Tribunal, esos tres prófugos en particular no pueden esperar a que el Tribunal se dé por vencido.

正如法庭前几任庭长所强调,这三名逃犯尤其不能等法庭工作结束之后才被逮捕并移交。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esas enmiendas se recibieron una vez vencido el plazo para la recepción de información no solicitada, el Grupo aceptó únicamente aquellas en que se disminuían las cantidades reclamadas.

对于在自行提交资料的截止日期以后收的此种修正,只有使索赔额减少的,小组才予接受。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, mi delegación está firmemente con vencida de que la aspiración de construir unas Naciones Unidas más fuertes y más eficaces que sirvan mejor a “nosotros los pueblos” del mundo es legítima.

最后,国代表团坚信,建立一个经过增强和更加有效的联合国以更好地为全世界的“人民”服务的愿望,是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正

Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.

据Grego讲,这组资产本身就很容易受攻击,因为一旦针对一点攻击得手,整个系统都可能受抑制。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que Ucrania ha pedido autorización para presentar su candidatura para el puesto que corresponde llenar en la Comisión de Cuotas, a pesar de que el plazo para la presentación de candidaturas ha vencido.

主席发说,乌克兰要求允许乌克兰申请填补会费委员会的空缺席位,尽管递交申请的截止日期已过。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.

由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的不稳定和不安全局面之中。

评价该例句:好评差评指正

Habiéndose destruido ya más de millones de minas y terminado el proceso de destrucción en todos los países cuyos plazos de destrucción han vencido, el grado de cumplimiento de la Convención hasta ahora ha sido impresionante.

目前为止,遵守《公约》的记录引人注目,已销毁了3,700万枚以上的地雷,最后期限已过的国家都已完成了销毁进程。

评价该例句:好评差评指正

El plazo para examinar esa situación ha vencido, por lo que la Secretaría debería proporcionar a la Quinta Comisión información sobre la aplicación de la actual metodología de las escalas de cuotas sin el límite máximo del 22%.

早就应该审查这种情况的,因此,秘书处应当向第五委员会提供关于在不设22%的上限的情况下适用目前分摊会费方法的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pectosa, pectus, pecuario, peculado, peculialidad, peculiar, peculiaridad, peculiarmente, peculio, pecunia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Okey, la tercera es la vencida.

,我一定能拿下第三个女孩。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Isabel Allende (1942) fue otra escritora que demostró que a la primera va la vencida.

伊莎贝尔·阿连德(1942—)是另一位一炮而红女作家。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

倒霉!又失败

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Segundo, y lo más importante... un ganador es un perdedor que nunca se dio por vencido.

第二,最重要,永不认输失败者就是胜利者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, el viejo no iba a darse por vencido y lo mata con su arpón.

然而,老人不打算放弃,他用鱼叉杀死鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los españoles nunca nos hemos rendido ante las dificultades, que han sido grandes, y siempre las hemos vencido.

我们西班牙人从不向任何困难低头,无论是多大困难,我们总是会战胜它。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

La mayoría de gente de la ciudad que se muda aquí se da por vencida y se marcha.

有很多人难得从城市来里 却马上受挫离开

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Vencida por los desaires del pretendido, Dulce Olivia se consoló con la añoranza de lo que no fue.

杜尔塞·奥利维娅面对情人冷淡态度泄气, 只好供徒劳安慰自己。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el secreto nombre de la ciudad que deben atacar.

我被判绞刑。我很糟糕地取得胜利:我把那个应该攻击城市保密名字通知柏林。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, no me di por vencida.

然而,我并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero Gilgamesh no quiso darse por vencido.

但吉尔伽美什并不想放弃。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La felina, sin embargo, no se dio por vencida e ideó a su manera la forma de atrapar a los roedores.

然而,那只猫没办法,就想出一个抓鼠计谋。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta idea me angustió tanto que comencé a darme por vencido.

个想法让我非常痛苦,以至于我开始放弃。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lejos de darnos por vencido, empezamos a pensar que había pasado.

我们并没有放弃,而是开始思考发生什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.

况且,现在种情况已经结束,他被白月骑士打败。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero incluso después de haber sido destituido y exiliado, se negó a darse por vencido.

但即使在被废黜和流放之后,他仍然拒绝放弃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el chico no se dio por vencido y exigió una revancha.

但那家伙并没有放弃,要求重赛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se puede circular con la VTV vencida sin recibir multas.

您可以使用过期 VTV 进行流通, 而不会收到罚款。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero lejos de darnos por vencidos, no solamente luchamos por recuperar la cuenta, sino que decidimos voltear la situación.

但我们没有放弃,不仅努力追回账户,而且决定扭转局面。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Con lo que vencido y conquistado, Candiyú concluyó por arrimar su caballo a la puerta, en cuyo umbral apoyó el codo.

甘拜下风坎迪尤最后只好让他马靠近门口,把臂肘支在门框上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedaliáceo, pedáneo, pedanía, pedante, pedantear, pedantería, pedantescamente, pedantesco, pedantismo, pedazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接