有奖纠错
| 划词

Creemos que una fuente centralizada de fondos de los que se pueda disponer con rapidez realmente podría ayudar a satisfacer las necesidades urgentes en emergencias que se desatan con rapidez y en crisis que empeoran velozmente.

我们认为,可迅速获得供源可有助于有效发性紧急情况和迅速恶化危机紧急需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empavonar, empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar, empedarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与海(精编版)

Ahora, al percibir el aroma más fresco, su azul aleta dorsal cortaba el agua más velozmente.

它闻到了新鲜的血腥气,此刻正加快了速度,蓝色的脊鳍划破了水面。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.

么不公平地对待他,理所当然会迅速激起他报复的欲望。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Son pequeñas, negras, brillantes, y marchan velozmente en ríos más o menos anchos.

它们又小又黑,浑身闪亮,无论河流多宽,它们都能迅速地渡过去。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al oír la paloma esta respuesta se dejó caer velozmente y vino a posarse en tierra.

鸽子听了回答,很快地飞下来,到了地上。

评价该例句:好评差评指正
与海

El ave no tiene chance. Los peces voladores son demasiado grandes para ella, y van demasiado velozmente.

飞鱼对它来说头太大了,而且又飞得太快。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

El río, a flor de ojo casi, corría velozmente con untuosidad de aceite.

几乎就在眼的河水像油一般滑溜溜地急速流动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Vio a Nébel, lanzó una exclamación, y ocultando con sus brazos la liviandad doméstica de su ropa, huyó más velozmente aún.

她瞧见了内维尔,惊叫了一声,随即用手臂掩着她那薄薄的衣衫,慌忙地跑回去了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Subí a la colina, donde los había visto por primera vez, tan velozmente como pude.

我以最快的速度爬上了第一次见到他们的山。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡

El señor Ratón corría tan velozmente que parecía que volaba, dando la sensación de que no apoyaba las patitas en el suelo.

老鼠跑得如此之快,就像在飞一样,给一种腿都没有着地的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ya nadie quería comprar y todos pretendían vender lo que tenían, por lo que el precio se hundió velozmente.

没有想再买, 都想卖掉他们拥有的东西,所以价格很快下跌。

评价该例句:好评差评指正
与海

Los dorados corrían, disparados, bajo el vuelo de los peces y estarían, corriendo velozmente, en el lugar donde cayeran los peces voladores.

鲯鳅在飞掠的鱼下面破水而行,只等飞鱼一掉下,就飞快地钻进水里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

El hombre tuvo aún valor para llegar hasta su canoa, y la corriente, cogiéndola de nuevo, la llevó velozmente a la deriva.

保利诺还有力气回到他的船上去。河流重新抓住小船,让它迅速地漂走了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面的金色河面上,独木舟在急速地漂流着,不时在汹涌的漩涡里打着转儿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando suenan las campanadas de la medianoche Cenicienta se sorprende de lo rápido que pasó el tiempo, huye velozmente y se queda en fachas a medio camino.

当午夜钟声响起时,灰姑娘惊讶于时间过得如此之快,飞快地跑了,在半路露出了她真实的样子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mientras Pinocho nadaba velozmente hacia la playa, notó que su padre, siempre a caballo sobre su espalda y con las piernas dentro del agua, temblaba sin cesar como si estuviese con fiebres tercianas.

皮诺乔正要游向海岸的时候,突然觉得爸爸骑在他肩头上,半只脚浸在水里,一劲地在哆嗦。可怜的像发疟疾似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Con más fuerza de la debida, apuntó con la varita a un montón de patatas que había en el fregadero, y éstas salieron de sus mondas tan velozmente que fueron a dar en las paredes y el techo—.

她把魔杖指向地窖里的马铃薯,一大堆马铃薯一都剥了皮从天花板上、墙上跳飞过来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚的宁静中,气温开始迅速下降,寒冷的山谷把它那刺骨的潮气扩散开来,在山坡阴暗的底部凝结成在地面上飘移的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
与海

El tiburón se acercó velozmente por la popa y cuando atacó al pez el viejo vio su boca abierta, sus extraños ojos y el tajante chasquido de los dientes al entrarle a la carne justamente sobre la cola.

鲨鱼飞速地逼近船梢,它袭击那鱼的时候,老看见它张开了嘴,看见它那双奇异的眼睛,它咬住鱼尾巴上面一点儿的地方,牙齿咬得嘎吱嘎吱地响。

评价该例句:好评差评指正
与海

El pez apareció sobre el agua en toda su longitud y luego volvió a entrar en ella dulcemente, como un buzo, y el viejo vio la gran hoja de guadaña de su cola sumergiéndose y el sedal comenzó a correr velozmente.

它把全身从头到尾都露出水面,然后象潜水员般滑溜地又钻进水去,老看见它那大镰刀般的尾巴没入水里,钓索开始往外飞速溜去。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Esta imagen representa el método de una línea de batalla que responde velozmente cuando es atacada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empeñar, empeñarse, empeñero, empeñito, empeño, empeñolarse, empeñoso, empenta, empentar, empeoramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接