有奖纠错
| 划词

Admiro a mi hermano por su valentía.

钦佩哥哥的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la valentía de reconocer su error.

他敢于承认错

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

需要多一点勇气与艺术精神。

评价该例句:好评差评指正

En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.

安理会有责任回应他,勇敢坚定地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.

正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

她的勇敢值得钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气伟大、悲伤

评价该例句:好评差评指正

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

要赞扬沙龙总理的政治勇气对脱离接触的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.

在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.

必须表现出政治意愿勇气,推动执行的决定。

评价该例句:好评差评指正

Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.

将以的胆识履行保护人类生命权利的职责。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.

但是,这将需要以色列巴勒斯坦人民的领导人表现出勇气、妥协技巧。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera decir que indistintamente de los peligros que acechan a la humanidad, debemos sacar conclusiones de Auschwitz y actuar con valentía.

声明,不管人类面临怎样的威胁,都必须牢记奥斯威辛的教训,敢于行动。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.

他在充满艰难挑战的时期表现出来的勇气对巴勒斯坦难民事业的奉献对大家是一种鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Rindo homenaje a la valentía y la determinación de la Misión de la Unión Africana en el desempeño de su mandato decisivo en Darfur.

对于非洲联盟特派团在达尔富尔执行重要任务过程中表现出的勇气决心,表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.

希望联合国旗帜下的乌克兰维持平人员将再次证明其勇气敬业精神。

评价该例句:好评差评指正

Lo recordaremos como un hombre de gran valentía y humildad al servicio de la paz, la justicia y el diálogo entre los hombres y las naciones.

将永远记住,他是一位为人各国之间的平、正义与对话服务、具有伟大勇气谦恭的人。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, su valentía y desesperanza me emocionan tanto como en la época en que era un niño que crecía en la seguridad de los Países Bajos.

认为,今天,他的勇气绝望情绪与还是一个在荷兰的安全环境里成长的小男孩时一样,深深触动了的心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式, 法语语汇, 法院, 法院大楼, 法院的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¿Hay encantos que valgan contra la verdadera valentía?

难道还有什么魔法可以斗得过真正的勇气吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué dicen de mi valentía, qué de mis hazañas y qué de mi cortesía?

他们对我的勇气、我的事迹、我的礼貌是怎么说的?

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos seguir avanzando con valentía y perseverancia para que la China de mañana sea mejor.

我们要一往无前、顽强拼搏,让明天的中国更美好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tuvieron en cuenta que hasta el cobarde de Tecciztecatl había llegado a imitar la valentía de Nanahuatl.

众神想到,即使是懦弱的提克西斯提卡特也效仿了纳纳华特的勇敢行径。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero la capacidad de decir " no lo sé" requiere mucha honestidad y valentía.

但是能够说“我不知道”需要很多勇气。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有坚定的勇气质疑许多其他人认为所当然的假设。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类的集体象他们的勇气、谴责还有呼吁共同承担的责任。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella entrevista le infundió a Meme el mismo sentimiento de valentía que experimenté la tarde de la borrachera.

在这次谈话之后,梅梅感到勇气百倍,犹如喝得酩酊大醉的那天晚上一样。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus protagonistas eran hombres que soportaban un gran sufrimiento, pero su valentía los llevaba a vencer a la muerte.

他的主人公是忍受着巨大痛苦的人,但他们的勇气让他们战胜了死亡。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abandonada por la valentía, en un miserable estado de desmoralización, a Meme no le quedó otro recurso que aguantar.

梅梅失去了勇气,懊丧已极,在这种可怜的状态中,除了忍耐,毫无办法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y luego, empoderado, actúa con valentía para afrontar un desafío.

然后,你就会被赋予力量,勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

En clase expresa con valentía sus propias opiniones de manera adecuada.

在课堂上,他勇敢地适当地达自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió a sonreír, afrontando con valentía los largos años de prisión que la esperaban.

安娜再次微笑,勇敢地面对等待她的漫长岁月。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈夫的勇敢行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y la pasión, además de la valentía, es otro ingrediente fundamental en la vida y en la ciencia.

除了勇气之外,热情也是,生活科学所必须的元素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到了他们面对报复、恐吓、暴力拘留时的勇敢决心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No sabes tú que no es valentía la temeridad?

你难道不知道,你的鲁莽算不上勇敢吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por mi parte, hoy Día de la Mujer estoy especialmente agradecida a Manuela, mi bisabuela, por su valentía al superar las adversidades de su tiempo.

对于我来说,今天我要特别感谢Manuela——我的曾祖母,感谢她克服一切困难的勇气。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La valentía y la perseverancia se hacen más notables ante las adversidades, y el jade solo se produce después de someterse a duras pruebas.

艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Y decidió tirarlo a lo panenka, una valentía y una personalidad que le ha llevado a cumplir más de 100 internacionalidades con la roja.

他决定用Panenka的方法点球。他的勇气个性让他在一百多场国际赛事中为西班牙出战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


番木瓜, 番木瓜树, 番茄, 番茄酱, 番石榴, 番薯, 蕃茄酱, , , 藩篱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接