有奖纠错
| 划词

Hay un lugar vacante en la plantilla.

编制上还有额。

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

再收学生了, 因为名额已满。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay dos vacantes en la Mesa.

主席团目前有两个职位缺。

评价该例句:好评差评指正

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的缺极难填补。

评价该例句:好评差评指正

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也助填补缺。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina hubo 156 vacantes, una tasa del 15%.

本报告所述期间内有出缺员额156个,出缺率为15%。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron 106 candidatos en respuesta al anuncio de vacantes.

106人应缺通知送交了申请。

评价该例句:好评差评指正

En otra operación, había más de 20 puestos vacantes.

个业务行动中,有20多个员额缺。

评价该例句:好评差评指正

En otra operación, había más de 20 puestos vacantes.

项业务中,有20多个职位缺。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Al 31 de marzo, 5 de los 55 puestos autorizados estaban vacantes.

截至3月31日,55个核定员额中,有5个缺。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Tribunal examinará la tasa de vacantes de forma periódica.

尽管如此,法庭将定期审查出缺率。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.

特派团目前的缺率大约为27%。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la UNAMI tiene una tasa general de vacantes del 55%.

联伊援助团目前的总出缺率约为55%。

评价该例句:好评差评指正

La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.

这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Se anunciarán todos los puestos vacantes para los que no haya listas de candidatos.

对于不从名册填补的所有缺员额,将公布缺通知。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de vacantes del personal internacional al 11 de marzo era del 28,3%.

以3月11日计,国际人员出缺率是28.3%。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.

非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时将予以填补。

评价该例句:好评差评指正

Allí hay unos asientos vacantes.

那里有几个位子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infrahumano, inframarginal, infrangible, infranqueable, infraoctava, infrapeoteínas, infrapersonal, infrarrojo, infrascripto, infrascrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No esperábamos ningún camarero. Todas las vacantes están cubiertas.

我们没在招服务生 所有的空缺都补上了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Sin embargo, quedó vacante el mayor premio, de 5 millones de yuanes (equivalentes a 762.000 dólares), al trabajo pionero que genere grandes beneficios económicos y sociales.

然而,为产生巨大经济和社会效益的开创性工作提供的最大奖金500万人民币(相当于76.2万空缺。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se le había reservado el cargo, pero se conjeturaba que, en caso de que falleciera, se nombraría a Alekseyev para ocupar la vacante, y que el puesto de Alekseyev pasaría a Vinnikov o a Shtabel.

他生病以来职位还给他保留着,但大家早就推过,他死后将由阿历克谢耶接替,而阿列克谢耶的位置则将由文或施塔别尔接替。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Allí permanecieron más de un año, esperando los correos ilusorios de la Flota de Galeones, hasta que al obispo De Cáceres lo nombraron interino en estas tierras, cuya sede estaba vacante por la muerte repentina del titular.

他们在那里停留了一年多, 等待幻想中的苦役船带信件来, 直到德·卡塞坜斯主教被任命为那个地方的临时主教。由于正式主教的突然死亡, 基职空缺。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Mas el séptimo la dejarás vacante y soltarás, para que coman los pobres de tu pueblo; y de lo que quedare comerán las bestias del campo; así harás de tu viña y de tu olivar.

11 只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的,他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Le estaba comentando lo de la vacante del grupo de Fleischman.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Finalmente, ese puesto vacante es para el primo del jefe.

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Su plaza sigue vacante, por lo que el proceso de selección continuó abierto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ínfulas, infumable, infundadamente, infundado, infundia, infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接