Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者在房内无室行窃。
La mitad de las mesas están vacías.
一半的桌子都是空着的。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家感到冷清.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
En el teatro no había ningún asiento vacío.
剧场中座无虚席.
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个很难填补的空白。
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
La calle estaba vacía a esa hora.
在那个候街上空无一。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因整个夏天几乎都没有下雨。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Sin embargo, no actuamos en el vacío.
但是,我们不是在真空中行动。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤将填补这个领域的一大空白。
En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.
菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够有地协助填补这一真空。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛非在真空中运作。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.
但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。
Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.
法庭不可能在真空中做到这一点。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, para su consternación, descubrió que estaba vacía.
但是,让他感到惊愕是,里面竟然是空。
Está vacío, pero tiene restos del suero PX-41.
已经空了 但我们发现了PX-41血清踪迹。
Aquí dentro no hay nada, está vacío, no hay motor.
这里面什么也没有,油箱消失了。
Voy a tirar esta botella vacía a la basura.
我去把空瓶子丢到垃圾桶里。
Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.
大家都逃走了 整个城都空了。
Es más como una palabra para rellenar un vacío.
更多只是为了不让句子显得空。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要特点是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
A mí, como persona nativa, la frase llueva no me dice absolutamente nada, está vacía.
对我来,作为一个母语者,“llueva”这个短语完全没告诉我任何东西,是空。
Es una frase con contenido cero, está vacía de información.
是没有内容短语,不包含任何信息。
Pero que tampoco estuviera muy vacía y tuviera que dar más vueltas, trabajando el doble.
但是,他还必须确保桶里不会太空,这样他就得多转几圈,付出双倍努力。
Es que siempre está allí todas las tardes mirando al vacío.
他每天下午都在那里发呆。
Al vacío, sin aire, saca todo el aire así, para que los alimentos...
是,真空包装,把所有空气都抽出来,这样便于保存食物。
Me encanta cuando las playas están así, vacías, están prácticamente sin gente.
我喜欢这样海滩,空荡荡,基本上没人。
'Estar vacío' significa haber sido vaciado, ¿vale?
“空了”意思是被掏空了,懂了吗?
Son muy bellas, pero están vacías y nadie daría la vida por ustedes.
“你们很美,但你们是空虚。没有人能为你 们去死。”
¿El vaso siempre está medio vacío para ti?
你总是那么悲观吗?
Así podremos ver el vaso medio lleno en lugar de medio vacío.
这样我们就能看到事物积极一面,而非消极方面。
No me digas que has vuelto con las manos vacías.
“别告诉我你两手空空回了家。”
No, España no está vacía, tiene demasiada gente en mi opinión.
不,西班牙并不空旷,在我看来有太多人了。
El espectáculo me produjo una terrible sensación de vacío.
这种景象使我惊恐万分,脑子里顿时一片空白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释