有奖纠错
| 划词

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战

评价该例句:好评差评指正

Elena es una táctica.

埃莱娜是一个战家。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战”。

评价该例句:好评差评指正

Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo

应该采取灵活的战借以迷惑敌人.

评价该例句:好评差评指正

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战和伏击方式作战。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur continúan los ataques contra las aldeas, y el desplazamiento sigue siendo una táctica de guerra.

在达尔富尔,对村庄的袭击仍在继续,驱散民众依然是战争的一种手

评价该例句:好评差评指正

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

了更常规的筹款方式外,劫人质是恐怖分子惯用的战

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.

如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战核武器。

评价该例句:好评差评指正

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到早开始关于大量削减战核武器库的进一步谈判。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.

以色列必须放弃恐怖战,而支建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.

在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战运输机。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.

他们运用典型的恐怖战:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往。

评价该例句:好评差评指正

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战核武器。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Los actos, los métodos y las tácticas del terrorismo están encaminados a desestabilizar a los gobiernos y a socavar la sociedad civil.

恐怖主义行径、方法和做法旨在颠覆政府和破坏公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no favorecemos las tácticas de procedimiento esencialmente destinadas a obstaculizar todo intento serio y amplio de reforma del Consejo de Seguridad.

因此,我们不赞成采取根本上旨在阻挠任何全面改革安全理事会的认真努力的程序策略。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.

在任务区设立适当的战和部队一级的后备队。

评价该例句:好评差评指正

Antes de eso, nunca se había dejado en claro —entiendo que por razones tácticas— para qué sesión estábamos acordando los temas del programa.

在此之前,我的理解是由于权宜之计,而从没未表明我们实际上就什么届会的议程项目达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缴纳, 缴纳什一税, 缴税, 缴税的, 缴销, 缴械, , 叫喊, 叫好, 叫花子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇心理学

De hecho, ésta es una táctica común utilizada por la policía durante los interrogatorios.

事实上,这是警方在审讯时常用的手法。

评价该例句:好评差评指正
论语

El duque Ling de Wei preguntó a Confucio acerca de la táctica militar.

卫灵公问陈阵于孔子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Guerrero peleó e instruyó a los mayas sobre las mejores tácticas para combatir a los conquistadores.

格雷罗为玛雅人出谋划并同他们一起抗争征服者们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esa misma táctica le aplica todos los días.

这是她每天都采取的略。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Esto era especialmente cierto en las tácticas de culpabilización.

在指责略上尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te defiende con una inteligencia y tácticas dignas de la milicia y ¡sin que tú te des cuenta!

它以堪比军队的智慧和战术来保卫你,而你甚至没有意识到这一点!

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

La peor táctica es atacar a una ciudad.

糟糕的略是攻击一座城市。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos carecían de entrenamiento, pero las ingeniosas tácticas de Espartaco los convirtieron en una verdadera guerrilla.

许多人缺乏训练,但巴达克的战术使他们成为真正的游击队员。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa involucraba tácticas como infiltración, vigilancia, desacreditación de individuos y provocación de conflictos.

该计划涉及渗透、监视、抹黑个人和挑起冲突等略。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Son reformas tácticas -replicó uno de los delegados-. Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra. Después veremos.

" 从略上考虑,我们对自己的纲领作了这些修改," 其中一个代表回答。" 目要的是扩大我们的群众基础,其他的到时候再说。"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cambió de táctica; enlazó su presa, y comenzó entonces la lucha muda y sin tregua, echando silenciosamente el alma a cada palada.

他用绳索套住木料,开始无声地、不停息地战斗,默默地把全部身心用在每一次划桨上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tanto la serpiente de hocico de Cerdo Oriental como la serpiente coral de Sonora usan una táctica llamada chasquidos de cloaca.

东部猪鼻蛇和索诺兰珊瑚蛇都使用一种称为泄殖腔点击的略。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Si la evitación no es posible, los que tienen ansiedad social pueden intentar escapar de todo ello utilizando tácticas extremas cercanas a comportamiento de supervivencia.

如果无法避免,社交焦虑患者就可能利用类似于求生行为一样的极端略试着从中逃走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y mi táctica es la siguiente: Te voy a explicar mi táctica para regatear.

我的略如下:我将向你解释我的讨价还价略。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Algo bueno trajo la conquista romana durante ese tiempo los romanos construyen calzadas y puentes, enseñan a los vascos nuevas formas de agricultura, tratamiento de minerales y tácticas militares.

在此期间,罗马人的入侵也带来了一些好处,他们修建了道路和桥梁,向巴克人传授了新型农作方式、矿物加工和军事战术。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, los vascos no se lo pusieron tan fácil porque recuerda que los romanos les han enseñado tácticas militares y para entonces han dejado de ser un pueblo débil.

但是巴克人没那么容易让他们那么得逞,因为罗马人曾经教给他们军事战术,此时他们不再是一个弱小的民族。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

" Interpol monitorea, identifica y analiza tácticas y procedimientos terroristas con una mirada particular a patrones de viaje y rutas y técnicas de engaño al movilizarse" , dijo.

“国际刑警组织在动员时监视、识别和分析恐怖分子的略和程序,特别关注旅行模式和路线以及欺骗技术,”它说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Ojo, no es solo una táctica impostada para lograr más ventas; es también una forma genuina y sincera de construir relaciones duraderas y, de paso, lealtad a la marca.

请注意,这不仅仅是为了增加销量而采取的虚假略;这也是建立持久关系以及在此过程中建立品牌忠诚度的真诚方式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la responsable de Asuntos Políticos de la ONU ha recordado que cualquier amenaza de usar armas nucleares es inaceptable tras el anunciado despliegue de armas nucleares tácticas rusas en Bielorrusia.

联合国政治事务负责人回顾说,在俄罗宣布在白俄罗部署战术核武器后,任何使用核武器的威胁都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay veces en el equipo que hay problemas de relaciones o de táctica o de técnica y se mira al lado contrario y se espera que las cosas se solucionen por su cuenta.

有的时候队里有关系或者战术或者技术上的问题,你看对面,希望事情自己解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叫阵, 叫子, 叫座, 叫做, 觉察, 觉得, 觉悟, 觉醒, 轿, 轿车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接