有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Comenzó a turbarse en la conversación y dio excusas ridículas.

在谈话中也开始口齿不清,些很荒谬的借口。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Pyotr le turbó esa mirada y esa turbación volvió a Ivan Ilich en su acuerdo.

他这种目光弄得彼得很狼狈。彼得尬的神色,伊凡•伊里奇才醒悟过来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Anoche tenía la mente tan turbada, que ni pensé en la ropa —dijo Ana—.

“昨晚我的心很乱,根本没有想到衣服,”安娜

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo insólito y dulce de aquella sensación la turbó.

这种不寻常而甜蜜的感觉让她不安。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No sé qué ocurrió pero algo me turbó y me impidió pronunciar las palabras de agradecimiento.

我不知道发生了什么,但有些事情困扰着我,阻止了我感谢的话。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉心烦意乱地做晚间的家务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su mente no se hallaba turbada por otras consideraciones; no tenía más ambiciones y, consecuentemente, no se sentía inquieta.

他的心思没有被其他的事情所困扰;她没有进一步的野心,此,她并没有感到焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mi querida chiquilla, no debes llorar así —dijo, realmente turbada por la trágica cara de Ana—.

“我亲爱的女孩,你不可以哭成这样,”她,安娜的悲惨表情让她感到非常不安。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

15 Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民心都消化了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Respóndeme a esto, y no te turbes, ni pienses mucho lo que has de responder, pues no son dificultades las que te pregunto.

你回答我,不用慌,也不用考虑,我问你的这些问题并不难回答。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Anda, hijo -replicó don Quijote-, y no te turbes cuando te vieres ante la luz del sol de hermosura que vas a buscar.

“你去吧,桑乔。”唐吉诃德,“你去寻找的那个美丽的太阳在你面前发光芒时,你不要眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es la verdad -replicó el del Bosque-, si no nos turbasen la razón y el entendimiento los desdenes, que siendo muchos, parecen venganzas.

“如果不是被人鄙夷的意识扰乱我的心,你的倒是事实。”森林骑士,“不过,瞧不起咱们的人很多,简直要把咱们吃了似的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听到狗吠声,这吠声让唐吉诃德感到刺耳,让桑乔感到心烦。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y dijo José á sus hermanos: Yo soy José: ¿vive aún mi padre? Y sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él.

3 约瑟对他弟兄们,我是约瑟。我的父亲还在吗?他弟兄不能回答,为在他面前都惊惶。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella se turbó con su calor de hombre, su aliento entrecortado, el perfume de su ropa, que era el mismo de su almohada.

她被他男性的温暖、他粗暴的呼吸、他衣服上的香水味所困扰,这和他的枕头一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sí doy -respondió Basilio-, no turbado ni confuso, sino con el claro entendimiento que el cielo quiso darme, y así me doy y me entrego por tu esposo.

“我把手伸给你。”巴西利奥,“我并没有糊涂,而且老天照应,我的意识非常清楚。我把手伸给你,愿意做你的丈夫。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que el ventero se quedó con sus alforjas en pago de lo que se le debía; mas Sancho no las echó menos, según salió turbado.

实际上,店主把桑乔的褡裢扣下抵账了。桑乔慌慌张张地了门,并没有发褡裢丢了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un resentido silencio.

到那位先生本人,他可并不显得意气沮丧,也没有表要回避她的样子,只是气愤愤地板着脸,默然无声。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Responde; no te turbes ni dudes en nada; di lo que pasó a estos señores, porque se vea y considere ser del provecho que digo haber caballeros andantes por los caminos.

吧,没什么可顾虑的,把发生的事情告诉这几位大人,让他们知道有游侠骑士巡游是不是好事。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Los Ojos de Ulises se turbaron de ansiedad. Permaneció inmóvil, mirando a Eréndira en silencio, viéndola partir los huevos con una expresión fija, de absoluto desprecio, como si él no existiera.

乌里塞斯的眼睛里充满了焦虑, 他一动不动地呆在那里, 默默地望着埃伦蒂拉, 只见她聚精会神地在打鸡蛋, 对他不屑一顾, 仿佛他不存在似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confeccionado, confeccionador, confeccionar, confector, confederación, confederado, confederal, confederar, confederarse, confederativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接