En ese momento la Comisión Consultiva indicó que, a su juicio, el trabajo atrasado se reduciría sólo transitoriamente y que sólo podía eliminarse adaptando los métodos de trabajo y los procedimientos de presentación de informes del Comité y estableciendo directrices para los informes encaminadas a simplificar la estructura, el contenido y la longitud de los informes de los Estados partes.
当时,咨询

曾指出,它认为积压


是暂时的,要消除积压,
通过调整消除对妇女歧视

的工作方法和报告程序,并制订报告准则,精简缔约国报告的结构、内容和篇幅。
焦虑导致
采取


施,这被称为“控制错觉”,但实际上,它



