有奖纠错
| 划词

Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.

我希望没有误解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido.

然而,实施延迟实时制度所需的额外资源尚未分配给法庭。

评价该例句:好评差评指正

La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.

由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款的规定进行婚姻证书的登记。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la transcripción de las actuaciones del caso puesta a la disposición del público por la Comisión no es suficientemente completa y, en todo caso, no refleja equitativamente las pruebas.

提交人指称,该委员会对该案的公开记录整,而总之公正反映证据。

评价该例句:好评差评指正

Entre los productos de esta iniciativa destacan las estrategias lingüísticas, la instrucción, los cursos y los programas docentes, materiales, las grabaciones sonoras y de vídeo, las transcripciones, las traducciones y otro tipo de documentación, y los estudios y materiales de promoción.

该倡议的成果包括语言战略、教学、课程与教学计划、资源材料、声像记录;手稿、翻译和其他文件、调查和宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de subcontratación internacional, como las transcripciones médicas y jurídicas, los servicios vinculados a los programas informáticos o el mantenimiento de las cuentas diarias de pequeñas empresas ubicadas en otros países, han representado una importante diferencia en las oportunidades de trabajo de la mujer en los países en desarrollo.

国际外包工作,诸如医疗和法律方面的誊写工作,软件服务,或记录设在他国的小企业的每日账目,对发展中国妇女工作机会起到了相当大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Han surgido nuevas formas de empleo. En algunos países de Asia, las mujeres están obteniendo ingresos considerables gracias a la subcontratación de procesos empresariales: transcripciones médicas y jurídicas, servicios vinculados a los programas informáticos y mantenimiento de las cuentas diarias de pequeñas empresas ubicadas en otros países, por ejemplo.

在一些亚洲国家,业务流程外包成为妇女重要的生计来源,如医疗和法律方面的誊写工作 、软件服务、记录设在他国的小企业的每日账目。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sólo después de que el caso pasó a la fase de juicio y la información disponible se hizo pública, pudieron las autoridades brasileñas obtener del Departamento de Justicia transcripciones de las reuniones del cártel que demostraban que América Latina y el Brasil estaban incluidas en la división del mercado mundial establecida por él.

但是,巴西主管部门仅在该案提交审判、有关材料公布之后,才得以从司法部得到卡特尔会议的副本,表明拉丁美洲和巴西被该卡特尔列入了世界市场的划分。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el Proyecto de evaluación del desempeño del sector público utilizó varias técnicas de reunión y análisis de datos: encuestas detalladas realizadas por escrito para cada sistema de gestión, análisis del contenido de documentos públicos, entrevistas con funcionarios y otros interesados, y análisis del contenido de transcripciones de entrevistas y encuestas.

归根结底,政府绩效项目使用了一系列数据采集和分析技巧:对每一个管理系统进行深入的书面调查、对政府文件进行内容分析、对政府官员和利益有关者进行采访、对采访记录和书面调查进行内容分析等。

评价该例句:好评差评指正

Para preparar su informe, la Comisión de Expertos compiló y analizó un número considerable de materiales primarios, como legislaciones, autos de acusación, sentencias, escritos y transcripciones de juicios, recibió varias respuestas a cuestionarios detallados dirigidos a instituciones e individuos de Indonesia y Timor-Leste; y estudió los comentarios hechos por los observadores de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales (ONG).

为编写其报告,专家委员会汇集和分析了大量第一手资料,例如法律、起诉书、判决书、案情摘要和审讯记录等,收到了印度尼西亚和东帝汶境内多个机构和个人对详细问题单的答复研究了联合国审讯观察员和一些非政府组织提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las necesidades se debe a los gastos correspondientes al personal temporario general que presta apoyo suplementario en relación con actividades básicas judiciales y de otra índole, como por ejemplo el personal de idiomas que trabaja en la División de Investigación y Acusación de la Fiscalía, el personal de secretaría que trabaja con los magistrados, los taquígrafos judiciales de la Sección de Administración de la Corte, los redactores de transcripciones y los asistentes de apoyo a testigos de la Sección de Apoyo a los Testigos y las Víctimas y bibliotecarios auxiliares de la Dependencia de la Biblioteca Jurídica y de Referencias (498.100 dólares).

所需经费增加,原因是需要一般临时支助人员为核心的司法和法律活动提供更多支助,包括为检察官办公室调查和起诉司提供语文助理;为法官提供文书助理;为法庭管理科提供法庭记录员;为证人和被害人支助科提供记录誊本校订员和证人支助助理;为法律图书馆和参考资料股提供图书馆助理员(498 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estrago, estragón, estramador, estrambote, estrambóticamente, estrambótico, estramineo, estramonio, estrangol, estrangul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要保留在此文本上的修改吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课

Recordad que tenéis la transcripción de este vídeo y de muchos más en www.errequeele.com.

这个视频的文字内容和其他更多内容都可以在www.errequeele.com

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Además, tienes la transcripción para ayudarte con ello.

此外,还有译文帮助你们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

将近48个小时的母语人的音频和900多页的文

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Puedes descargar nuestros episodios y las transcripciones para usarlos, aunque no tengas conexión a Internet.

你可以下载我们的视频以及译文,尽管没有网你也可以使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Todos estos audiobooks tienen el audio y la transcripción para que puedas practicar con tranquilidad.

所有的有声读物都有音频和录音,你可以轻松练习。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Podrás descargar los episodios y sus transcripciones para usarlas sin conexión a Internet.

你可以下载那些视频,以及它们的译文,这样不连接网也可以使用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Casi 1000 páginas de lecciones en audio con la transcripción.

几乎有1000页的有声读物课程,还有它们的翻译。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.

一旦你看完了视频,就可以读一下文本,再来看一遍视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.

如果你正在看文本,那就是在读文章。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Como siempre, tenéis la transcripción en www.errequeele.com.

与往常一样,您可以在 www.errequeele.com 上找到转录内容。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes leer la transcripción de todos los episodios de forma gratuita en www.spanishlanguagecoach.com.

您可以在 www.spanishlanguagecoach.com 免费阅读所有剧集的文字记录。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es posible que sea útil para ti leer la transcripción mientras escuchas el episodio.

您可能会发现在听剧集时阅读文字记录很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Puedes descargar nuestros episodios y las transcripciones en un formato compatible con cualquier dispositivo.

你可以下载我们的视频,译文也可以用任何一种设备规整的呈现。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre podéis encontrar la transcripción de este y anteriores episodios en la página web www.spanishlanguagecoach.com.

与往常一样,您可以在网站上找到本集和前几集的文字记录 www.spanishlanguagecoach.com。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Como siempre, tienes la transcripción de este vídeo en  errequeele.com.

与往常一样,您可以在 errequeele.com 上找到该视频的转录内容。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¡Tienes la transcripción de este vídeo y de todos los demás en www.errequeele.com!

您可以在 www.errequeele.com 上找到该视频和所有其他视频的转录!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recuerda usar las transcripción gratuita del episodio y las flashcards de vocabulario para aprender mucho más.

请记住使用免费的剧集成绩单和词汇抽认卡来了解更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero no sólo eso, sino que también, tienes en el mismo pdf, la transcripción de este podcast.

不仅如此,在同一个 pdf 中,还有该播客的转录。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Transcripción: 1. Pregunta (audio): ¿Cuál es su fecha de nacimiento?

文字记录: 1. 问题(音频):您的出生日期是哪一天?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estraperol, estrás, estrasijado, estratagema, estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接