Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢和古老戏。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷听着他讲述。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
El conjunto de danza El-Funoun presentará “Danza de tragedias y sueños”.
El-Funoun舞蹈团将演出《情与梦想之舞》。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔就不会结束。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸前很久就开始。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
存居民大多是过此劫,成为这一惨案见证人。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔尤其令人关注。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可是,这个期间也出现了种种。
La segunda guerra mundial fue una gran tragedia que dejó profundas cicatrices.
第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场受害者表示同情和声援。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
可以以致命流行病形式突然袭击。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民一直存在。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一在很大程度上依然被忽视。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些是由于容易获得地雷造成。
En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.
近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。
Esta circunstancia le dará a los Estados mayor capacidad de respuesta ante posibles tragedias futuras.
这可提高各国对将来可能发生灾难反应能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su hotel parece un imán para las tragedias.
您的饭店真是和悲剧有缘啊。
De vuelta en Estados Unidos en 1993 sufrió una tragedia que marcaría su vida.
1993年他回到美国,遭场在他生命中刻骨铭心的悲剧。
Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.
那种残酷无情的罪行造成巨大的人类和社会悲剧。
¿Cómo llegamos de una canción sobre una cabra... a una tragedia?
我们是如何从首关于山羊之歌......变成悲剧的?
Pero no está muy claro por qué derivó en lo que hoy conocemos como tragedia.
但不是很清楚为什么它演变成我们今天所知的悲剧。
A los pueblos y ciudades hoy destrozados por esta tragedia les digo lo mismo.
对于今天被这场悲剧摧毁的城镇和城市,我也要说同样的话。
La intervención de Martina con sus modos sedantes impidió la tragedia.
马丁娜赶来, 用她那种温和的方式避免场悲剧。
Reconstruí minuto a minuto la tragedia y me consideré como un estúpido.
我回忆着这场悲剧的每分钟,认为自己真是个傻瓜。
Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.
相反,jondo风格表达的是亲密而深沉的激烈感情,比如悲剧、悲伤或失望。
En su octavo cumpleaños, una tragedia.
在他8岁生日那天 很悲惨。
¿Dónde ocurrió la tragedia de Ramón Sampedro que le paralizó durante el resto de su vida?
使Ramón Sampedro下半生瘫痪在床的悲剧发生在哪里?
Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario.
《经》的篇章和寺院的圣器里随处都有精彩的悲剧和喜剧。
Tras la tragedia de la pandemia, observamos a las guerras como el triunfo de la insensibilidad humana.
疫情造成的灾难之后, 我们将战争视为人类麻木不仁的战利品。
El otro está esperando a que yo cuente mi tragedia para poder contar la de él, digamos.
可以说,有另个人在等待我讲述我的痛苦,这样他就可以讲述他的。
Y es que Frida Kahlo no pasó a la historia por sus tragedias, sino por cómo las vivió.
弗里达·卡罗并没有因为她的悲剧而名垂青史,而是她是如何经历这些悲剧的。
Está muy presente en las grandes tragedias de esa época. Piensa, por ejemplo, en Edipo Rey, de Sófocles.
这非常真实的出现在那个时代的大悲剧里。想想,比如,在索福克勒斯的作品《俄狄浦斯王》中。
Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.
他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。
Está compuesto de relatos, leyendas religiosas, poemas, tragedias, chistes y cuentos eróticos, todas ambientadas en territorios árabes.
它由故事、宗教传说、诗歌、悲剧、幽默笑话和色情故事组成,所有这些内容都发生在阿拉伯的土地上。
Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.
发生场悲剧,因为“你们会让我们陷入多大的恐怖当中啊”,他们留下来,但他们需要谋生。
Infinidad de personajes luchan en guerras, se enamoran y sufren tragedias que explican lo que vivimos en el mundo.
源源不断的人物在战争中争斗,坠入爱河,经历悲剧,这些都阐释我们在这个世界上的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释