有奖纠错
| 划词

Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.

这种行动在一个宽社会或一个接受变化社会中是没有地位

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes son la clave para la creación de la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人是构建我们人人都希望在其中生活忍社会关键。

评价该例句:好评差评指正

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

挫败企图制造分裂混乱人,我们必须努力构建社会。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?

如果他们在学校里学习蔑视其他族裔人,我们怎能指望他们长大后忍?

评价该例句:好评差评指正

Pero sí que hay un enfrentamiento entre los tolerantes y los intolerantes, dentro de nuestras sociedades y entre ellas, dentro de nuestras civilizaciones y entre ellas.

但社会之内社会之间,文明之内与文明之间忍与不忍,确实存在冲突。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, las organizaciones y la sociedad civil de Europa Central y Oriental han demostrado sin lugar a dudas su capacidad para prevenir los conflictos por medios tolerantes y pacíficos.

毫无疑问,在过去几年里,中欧东欧各民间社会组织展现平手段预防冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, en especial las Naciones Unidas y la Unión Europea, es demasiado tolerante con Marruecos que persiste en la ocupación ilegal de un territorio y en la explotación de sus recursos.

国际社会,特别是联合国欧洲联盟,应该表现得坚定一点,不应该继续忍对他人领土非法占领对别人财富掠夺。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们目标应该是建立一种平衡生活,同其他人、同自己邻居、同其他生物、同大自然及同宇宙谐地共处。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración de Copenhague, uno de los resultados principales de la Cumbre, contiene el compromiso específico de promover la integración social fomentando sociedades estables, seguras, justas y tolerantes y que respeten la diversidad.

作为首脑会议一项主要成果《哥本哈根宣言》载列一项具体承诺,就是要努力建设稳定、安全、公正、尊重多元化社会,推进社会融合。

评价该例句:好评差评指正

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战废墟,已成为一个科学技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽人民。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚黑塞哥维那所有公民之间谅解,并将促进创建一个宽多民族社会。

评价该例句:好评差评指正

En una sociedad mundial de 191 Estados Miembros debemos aceptar que el resultado final de las negociaciones siempre reflejará una avenencia entre las distintas ambiciones y que tenemos que ser tolerantes con los diversos intereses y opiniones de cada cual.

在一个有191个会员国世界组织中,我们必须接受,谈判最终结果始终体现不同目标之间妥协,我们必须忍他人持有不同看法利益。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de que los racistas no nacen, sino que se hacen a causa de la ignorancia y los prejuicios, el Japón promueve el desarrollo de una sociedad tolerante y multicultural mediante la educación y la concienciación, así como programas de intercambio con jóvenes de otros países.

由于深种族主义者不是天生,而是无知偏见造成,因此日本正在通过教育提高认识及与其他国家青年交换方案来促进发展一个、多元文化社会。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.

需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平国际贸易制度、经过尝试考验国际法原则为基础国际平、联合国及其相关机构适当改组,及更加受过教育世界人口。

评价该例句:好评差评指正

En los cursos de historia de la cultura se enseña a ser tolerantes ante las diferencias culturales y de género y se aborda la igualdad de género, los papeles de los hombres y las mujeres en la sociedad y el feminismo, y se trata de inculcar un pensamiento creativo y crítico que vaya más allá de las diferencias de género y que valore la personalidad y el talento individuales.

文化史课程讲授对文化性别差异,并涉及两性平等、男女在社会中角色及女权运动,此外还反复强调创造性批判性思维,摈弃性别差异,重视个人特性天赋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


译音, 译员, 译者, 译制, 译制电影, 译制片, 译著, , 易被腐蚀的, 易被攻破的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque nada puede acabar con el orgullo de ser una ciudad tolerante y abierta.

因为马德里是一座包容与开放城市,没有任何东西能够阻止这种骄傲。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me gustaría ser un poquito más tolerante.

望自己承受力更强一些。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民望儿童成为繁家,你们需要关切到每个人利益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Sin embargo, la sociedad en la que vivimos hoy en día debe ser tolerante con las diferentes creencias religiosas, del mismo modo debe imperar el respeto entre creyentes y ateos.

然而,我们今天社会必须容忍不同宗教信仰,同样,信徒和无神论者之间必须相互尊重。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero con un poquito de microgestión - añadir un montón de sal, por ejemplo - podemos ayudar a inofensivas bacterias tolerantes a la sal, a vencer a sus primos más peligrosos pero más sensibles a la sal.

但是,若是对微物稍加控制——比如加大量盐,对人体无害物不受盐影响,而有害物则与盐无法共存。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pero, entonces recordad esto, las podéis usar en español, es más tolerante ¿No?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si se desea vivir en una sociedad tolerante, es fundamental respetar al prójimo y tolerar que piense diferente por mucho que se crea que está equivocado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易动感情的, 易读的, 易翻转的, 易犯错误的, 易腐败的, 易腐蚀的, 易感冒的, 易感性, 易感者, 易管理的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接