有奖纠错
| 划词

Prefiero tomar una ducha tibia.

我更喜欢洗一个

评价该例句:好评差评指正

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

高于周围空的烟云会无源化学成分特有的光彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.

这时,何塞带着温柔而顺从目光,看了她眼。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Desmedidamente alegre, apoyé la mejilla contra la arena tibia y me puse a esperar.

我兴奋得不知所以,把脸贴在沙子上,等候着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se incorporó y descorrió las cortinas para dejar entrar la tibia luz del alba.

他站了起来,拉起百叶窗,和煦朝阳洒进房里。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La menor de las mujeres, una niña, me enjugó las heridas con paños de agua tibia.

女人当中最小那个还是个孩子,她用布条蘸温水替我擦拭了伤口。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y, gracias a Dios, él tiene una cuadra tibia y blanda como una cuna, amable como mi pensamiento.

感谢上帝,它有着温暖厩栏,摇篮,也我亲切思念。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una cosa enorme y tibia avanza, de pronto, como una proa viva, sobre mi hombro.

个巨大暖烘烘东西,突然船头,从我肩上航进。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, disfruta en el agua tibia.

事实上,它喜欢温水。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Se siembra la semilla en una tierra con temperatura tibia.

将种子种在温度土壤中

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Beba un vaso de leche tibia después de un baño caliente.

洗完热水澡后喝牛奶。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La temperatura debe estar tibia para que los frijoles crezcan.

豆子生长温度必须温暖

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aún así, lo ideal son baños breves de 3 a 4 minutos usando agua tibia, un jabón suave y toallas limpias.

尽管如此,最理想是用温水、不刺激肥皂和毛巾进行三到四分钟短时沐浴。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo le aguardaba en la puerta, echado en el quicio de cal y envuelto en la tibia fragancia de los heliotropos.

我靠着门旁粉墙等着它,四周充满了芥末微微芳香。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cual en una nevada tibia y vagamente colorida, se quedan las rosas en la torre, en el tejado, en los árboles.

它们滞留在钟塔,屋顶和树梢上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La piel era tersa y tibia, y los ojos abiertos eran diáfanos, y causaban la impresión insoportable de que nos veían desde la muerte.

皮肤光洁温润睁开双眼十分清澈,这种感觉让人无法承受:她仿佛正从死亡那边看着我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El joven ha sido estabilizado y trasladado al hospital 12 de Octubre en estado grave La Guardia Civil ha rescatado a un esquiador que se había roto la tibia y el peroné.

这名年轻人已经稳定下来,并于 10 月 12 日被转移到医院,情况严重。国民警卫队救出了胫骨和腓骨骨折滑雪者。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mi único consejo es que no la dejes enfría del todo porque la harina de tapioca no es muy moldeable una vez fría, es mucho más fácil trabajar con ella si está tibia o caliente.

我唯建议是不要让它完全冷却,因为木薯粉旦冷却就不太容易成型,在它是或者热时候会更容易揉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Además, el peroné y la tibia del panda rojo están unidos de una manera que permite que sus pies giren 180 grados, dando a sus garras curvas un mejor ángulo para agarrar la corteza de los árboles.

此外,小熊猫腓骨和胫骨连接方式使它脚可以旋转180度,使其弯曲爪子能用更好角度来抓住树皮。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Tuvo que hacer un grande esfuerzo para no incurrir en la locura de abuelo de llevársela a las dos de la madrugada, tibia de sueño entre sus pañales, y todavía olorosa a berrenchín de cuna.

他必须努力不让自己陷入祖父疯狂之中,凌晨两点他带着她离开,她尿布里睡着了,身上还带着摇篮发脾气味道。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Evocaba el sol, la luz blanca que bañaba todo el año las calles de la ciudad y las conservaba tibias, acogedoras, la excitación de los domingos, los paseos a Eten, la arena amarilla que abrasaba, el purísimo cielo azul.

他回想起那里太阳,回想起终年照耀着全城阳光,它使大街小巷温暖宜人。他回想起那星期日兴奋心情,回想起前往埃登海滩郊游,回想起那炽热黄沙以及湛蓝天空。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cantaban los chamarices allá arriba, en la cúpula verde, toda pintada de cenit azul, y su trino menudo, florido y reidor, se iba en el aire de oro de la tarde tibia, como un claro sueño de amor nuevo.

把天顶映染成蓝色绿色圆松树冠上,小鸟们用微微颤抖花腔在唱歌,在欢笑,声音飘游在下午和煦金色空气里象是情窦初开时清新梦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接