El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都暂的相对。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这一的工作,但工作条件很好。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一工作。
Dice que tal vez fuese necesario aplicar medidas especiales temporales para promover ese objetivo.
她建议可以采取暂行特别措施来促成这一目标的实现。
Esto explica la disminución temporal en porcentaje.
这就解释了百分比性下降的现象。
Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.
我们祈愿这仅仅暂的情况。
En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
主席暂缺席,应由副主席履行主席职。
La autora trabajaba como obrera temporal para la empresa Fruta Romu S.A.
1 提交人被Fruta Romu公司聘为工。
Para casi todos los indicadores, había más puntos temporales de los sugeridos.
就几乎所有指标而言,间点比建议的还多。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》否规定了特别措施也有。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少收容这些未成年人的适当设施。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
进口和再出口需得到贸易部的批准。
A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.
通常,保护的,以便够发展新的生产力。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁须暂性的,有针对性的,应当立足于法律,而不政治。
La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.
因此,暂的岗位调整不得降低妇女的工资水平。
El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.
过渡间约为五到十年,甚至更长。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工工人联合起来暂停止工作的行动。
También son necesarios recursos para establecer casas de seguridad y refugios temporales para las víctimas y los testigos.
还需资源来设立受害者和证人安全之家和避难所。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,提供住所、教材并支持在职教师培训。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们在亚美尼亚的收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los complementos temporales también se comportan de manera diferente.
表示的补语也可以有不同的表示方式。
Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.
本次危机只是暂的,是我们生活中的小插曲。
¡Desde que entraste en la universidad sólo has tenido trabajos temporales!
姐,你上了大学现在还不是只有打工的份!
Tu estado de ánimo cambia de una manera rápida y temporal.
你的情绪以快速且短暂的方式发生了变化。
Primero, tenemos que situarnos en el periodo temporal donde transcurre la novela.
首先,我们必须置身于小说中故事发生的段内。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示一种快速且相当短暂的变化。
Esperá, ¿esto no va a causar una paradoja temporal o algo así?
等等,这不会什么吗?
Muchas veces lo usamos sin ningún marcador temporal, y esto significa una experiencia en nuestra vida.
很多候我们不会使用任何记号词,这表明是在我们生活中的经历。
Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.
而当我们对一个指示语所表达的的认知不同,就会产生混淆。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有的临空,这短暂的能让生命在地球上生存。
Por eso, hay una ventana temporal para saltar a grupos de galaxias.
因此,跳跃到星系团有一个窗口。
Es lo que se llama un contrato de pruebas, o un contrato temporal.
这就是所谓的测试合同,者临合同。
Mañana de mañana bajo a Posadas, y desde entonces, con el primer temporal que venga, eche los palos al arroyo.
明天早晨我要去下游的波萨达斯,从明天起,随着头一个雨季的到来,我将把木料放到河里去。
Firmé el contrato casi 10 días después, con 18 años y fue un contrato temporal.
差不多10天后我就签了合同,当我18岁,而且是一份临合同。
¿Moda es una costumbre pasajera o una tendencia temporal?
尚是一种短暂的习惯还是一种暂的趋势?
ACNUR ha suspendido sus operaciones en un centro de alojamiento temporal para refugiados en Trípoli, en Libia.
联合国难民署已暂停其在利比亚的黎波里难民临住宿中心的运作。
Por eso las baterías recargables dan una solución temporal a este problema, haciendo reversible el proceso de oxidación-reducción.
这就是为什么可充电电池可以暂解决这个问题,使氧化还原过程可逆。
Y a eso es a lo que nos referimos cuando decimos que vivimos en tres dimensiones espaciales y una dimensión temporal.
而这就是我们常说的我们生活在三个空维度和一个维度。
Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.
这小船被急浪拍打着,一会儿在汹涌的波浪中消失不见,一会儿又浮了上来。
Sin embargo, muchas de las matemáticas implicadas no cuadran en nuestro universo de tres dimensiones espaciales y una temporal.
然而,所涉及的大部分数学并不能加起来构我们的具有三个空维度和一个维度的宇宙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释