有奖纠错
| 划词

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后的决.

评价该例句:好评差评指正

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

今天怎得这漂亮?

评价该例句:好评差评指正

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲讲.

评价该例句:好评差评指正

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo método te interesará sin duda.

新方法肯引起的兴趣.

评价该例句:好评差评指正

Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.

至于你说的话,我以为没有错。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué te gusta más, pizza o espaguetis?

萨和意大利面更喜欢哪个?

评价该例句:好评差评指正

No hay lugar para que te enojes.

你没有理由生气。

评价该例句:好评差评指正

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要让到来的好机溜掉。

评价该例句:好评差评指正

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有喜欢教学工作,才能成为位优秀教师。

评价该例句:好评差评指正

¿Te gustó la novela que te había prestado? Mucho.

你喜欢我借给的那部小说吗?非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正

La comida te vas a chuparte los dedos.

觉得这个食物很好吃的。

评价该例句:好评差评指正

No resoples más y haz lo que te han mandado.

你别再哼哼了,快按人家吩咐的去做。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier excusa que me des, no te creo.

不管你说什借口,我都不相信

评价该例句:好评差评指正

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将吊销的驾照。

评价该例句:好评差评指正

No te sientes en esa silla móvil,que te puedes caer.

你别坐在那把不稳的椅子上,摔着你。

评价该例句:好评差评指正

En dos jugadas te hago jaque mate.

再有两步我就能将死

评价该例句:好评差评指正

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果不快点, 咱们就要误车了.

评价该例句:好评差评指正

Yo te llevo ventaja por mi experiencia.

我有经验, 所以条件比优越。

评价该例句:好评差评指正

No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.

我没把那件事告诉, 免得你不高兴.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siderotecnia, siderurgia, siderúrgico, sido, sidoso, sidra, sidrería, sidú, siega, siembra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

No te preocupes, pero me están siguiendo.

别担心,有人在跟踪我。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

¿Cuál te gusta más? ¿La azul o la amarilla?

更喜欢哪个?蓝色的还是黄色的?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Qué sorpresa! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Dónde te metiste?

真神奇!多久没见了!哪里去了?

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

No dejes que ese tonto te altere, Guapo.

不要被那个笨蛋吓了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

¿Cómo te va desde que nos despedimos?

我们分别之后过的怎么样啊?

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Solo estoy fingiendo que no te entiendo.

我只是假装听不懂的话。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

今天救了他们,但他们仍然背弃了

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Digas lo que digas no me vas a ofender, por mucho que te esfuerces.

不管什么,都不会惹怒我,无论怎么努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Bueno, sigues estudiando, entonces eso te llevará a poder mejorar tus estudios, ¿no?

继续学习的话,定会越来越高的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¿Vas a dejar que te diga así?

能让他这么吗?

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Hoy en Infonimados te contamos la historia de la pizza.

今天在Infonimados节目中,我们会告诉披萨的历史。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Y, ¿te gustan los juegos de mesa?

喜欢桌游(这里指棋牌类桌面游戏)么?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

O sea, que otro día que te has quedado sin bocadillo.

或者,不是一天都没吃饭吧。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

¡Santiago, hijo --le gritó-, qué te pasa! Santiago Nasar la reconoció.

" 圣地亚哥,我的孩子," 她向他喊道," 怎么啦!" 圣地亚哥·纳赛尔认出了她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no te canses de oírme; que todo ha de redundar en tu provecho.

不爱听,这些话最终都会对有利。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

No lo hagas, Ran, no te cases!

不要这样,小兰,别结婚!

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

No, no, no. ¿A qué te refieres? ¿Cómo que no va a venir?

什么叫“她不能来”?

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¿Ya recuerdas? La señorita Jillian ha dicho que te está buscando una novia.

记得吗?Jillian她正在帮找一个女朋友。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.

今天我给大家带来了五个关于动物的西班牙谚语。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hoy te voy a decir algunos muy utilizados y qué significan.

今天我们来了解一些最常用的谚语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar, sin importancia, sin incidentes, sin incluir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接