有奖纠错
| 划词

Ontario ha invertido en una estrategia global de lucha contra el tabaquismo para reducirlo mediante leyes, programas y los medios de comunicación.

安大略省投资了一项全面烟草控制战略,它将通过立法、各种方案大众媒体来减少烟草使用。

评价该例句:好评差评指正

El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.

每年一度“尊重你健康挑战”汇集了不列颠哥伦比省各地土著供者来参加基于社区烟草控制方案培训。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus campañas de lucha contra el tabaquismo y a favor de una dieta saludable para disminuir la incidencia de las enfermedades cardiovasculares.

委员会建议缔约国加强反吸烟健康饮食运动,以消除导致心血管疾病根源。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共国学龄人口进行研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟目前吸烟习惯。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康教育研究等方面建立伊美合作网络。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las minorías étnicas exhiben hábitos más saludables en materia de nutrición, tabaquismo y consumo de alcohol, ocurre exactamente lo contrario en relación con el consumo de drogas y la participación en actividades deportivas.

就营养、吸烟喝酒而言,少数民族习惯更加健康,但在吸毒参加体育锻炼方面情况恰好相反。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.

对波斯黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展研究是从两个方面来看待吸烟问题:过去以及目前吸烟习惯记录。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).

该战略以人群为基础,但各种方案政策还将着重于可能开始吸烟高危优先人群(如儿童青少年)或烟草使用率高优先人群(如土著民族)。

评价该例句:好评差评指正

Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.

这些人口特征加上岛民其他健康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡岛妇女生产风险更大。

评价该例句:好评差评指正

El aumento sostenido de la exposición a ciertos factores de riesgo como son los errores alimentarios, el sedentarismo, la obesidad, los trastornos en el metabolismo de los carbohidratos, lípidos y proteínas, el tabaquismo, el alcoholismo y la propia hipertensión arterial, favorecen la presentación de estas enfermedades, por lo que las enfermedades cardiovasculares hoy en día son un gran desafío para el país.

人们面临特定危险因素不断增加,例如饮食不足、久坐生活方式、肥胖、碳水化合物代谢紊乱、脂肪蛋白质、吸烟、酒精动脉高血压,这些都刺激了这些疾病发生,心血管疾病现在已经成为墨西哥面临一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健推广健康生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康隐患,例如吸烟、酗酒不良饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放荡不羁的人, 放荡的, 放荡的生活, 放荡生活, 放到地上, 放到高处, 放电, 放掉, 放掉…里的空气, 放毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年8月合

En los últimos 15 años, desde que se introdujeron en todo el mundo las medidas de control del tabaco de la Organización Mundial de la Salud, las tasas de tabaquismo han disminuido.

过去15年来,自从世界卫生组织范围内推出控烟措施以来,吸烟率有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合

Los entornos sin humo ayudan a respirar aire limpio, protegen al público del humo ajeno mortal, motivan a la gente a dejar de fumar, desnormalizan el tabaquismo y ayudan a evitar que los jóvenes empiecen a fumar o utilizar cigarrillos electrónicos, señala el informe.

无烟环境有助于呼吸清洁的空气, 报告称,保护公众命的二手烟的侵害,激励人们戒烟,使吸烟非正常化, 并有助于防止年轻人开始吸烟或使用电子烟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格, 放克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接