有奖纠错
| 划词

Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.

他有两门功课不及格,没有获得学业证书。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes han suspendido de común acuerdo esta acción mientras prosiguen las negociaciones.

目前各当事在继续展开谈判之际,这项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En muchas ocasiones esos contactos bilaterales han sido suspendidos o interrumpidos del todo por razones políticas.

此种双边合曾多次由于政治原因干脆被中断止。

评价该例句:好评差评指正

Durante la segunda guerra mundial al menos otros dos países consideraron esas convenciones y convenios suspendidos.

至少有两个其他国家在第二次世界大战期间认为,这样的公约已

评价该例句:好评差评指正

La petición cursada por los funcionarios suspendidos ante la Corte Suprema todavía está pendiente de tramitación.

的官员提出的申请尚待最高法院处理。

评价该例句:好评差评指正

Se han suspendido la reunión.

会议举行。

评价该例句:好评差评指正

Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.

他们中有三个人被在天花板上殴打,其中一人被连续殴打了10天。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que durante el conflicto armado la aplicación del tratado en cuestión quedaría suspendida.

无疑问,在武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente se interpretaba que los tratados de carácter político o comercial quedarían abrogados o al menos suspendidos.

传统的理解是,政治 或商业 性质的条约将废除,或至少

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas del Gobierno han suspendido todos los ataques y han recibido órdenes de ejercer la máxima moderación.

政府部队已经了所有攻击行动,按照指示实行最大程度的自我克制。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也产影响,因为数个炼油厂已运作。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo de Seychelles también ha sostenido que un tratado de extradición estaba suspendido y no abrogado.

塞舌尔最高法院也裁决一项引渡条约,而不是废除。

评价该例句:好评差评指正

Creo que una delegación señaló que habíamos suspendido la sesión para resolver cuestiones relativas a esa palabra en concreto.

我认为,一个代表团指出,我们会议是为了解决关于那个字眼的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, para hacer frente a limitaciones financieras importantes, la Conferencia General con frecuencia había suspendido las reglamentaciones

但是,如有成员国对本组织尚欠有未结的经常预算债务,则在余额的有关部分交还该成员国之前,应首先结清上述债务。”

评价该例句:好评差评指正

El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.

应以书面通知根据本款予以的工作人员,说明职理由。

评价该例句:好评差评指正

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也

评价该例句:好评差评指正

La cuestión civil de la distribución del patrimonio común ha sido suspendida por un período no indicado por cuestiones de registro.

另一面,关于分配共财产的民事诉讼则由于登记问题被搁置,将搁置多长时间则没有披露。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此

评价该例句:好评差评指正

Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.

这些数据有助于查明浮游植物和估算叶绿素a、悬浮沉积物和可溶有机物质。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha suspendido temporalmente la Comisión Electoral Independiente, que es el principal órgano nacional encargado de organizar y gestionar las elecciones.

此外,独立选举委员会是负责组织和管理选举的主要国家机构,但该机构目前已工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伏诛, , 扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动状态。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

De los quince, diez han aprobado y cinco han suspendido.

15个人中,有10个人通过,还有5个人不及格

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Menos tú, por feo, tú no, suspendido.

除了你!长太丑,

评价该例句:好评差评指正
与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它是黯淡,如同河上笼罩薄雾。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.

一个迟到主裁还是一场取消比赛? 告诉我.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Delante de él estaba suspendido un interfaz idéntico al que acababan de ver.

看到他面前也悬浮着他们刚才看到同一个界面。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El buque pareció suspendido en el aire un segundo.

有那一瞬,驱逐舰仿佛在了空中。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Primero me sentí suspendido en el aire helado y húmedo, azotado por el vendaval.

我先是感觉被掀到冰冷潮湿半空,风呼呼地打在身上。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Han suspendido la consigna —gritó Alberto—.

“禁令取消了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, que no venga el papá o la mamá a preguntar por que mi hijo a suspendido.

别之后你爸妈来问我他们儿

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después, que no venga el papá o la mamá a preguntar por qué mi hijo a suspendido.

之后最好你爸妈就不要来问为了!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Su idea era sencilla: tener suspendido el panal goteante sobre su boca.

把滴出蜜来小袋放在嘴上方。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.

工程师声音压低了些,“输出模块我们暂停了。”说着看了一眼雷迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se quedó observando la cuna de madera con la cuarta cucharada de sopa suspendida en el aire.

柏纳望着那个木制摇篮,正要往嘴里送第四勺汤就这样悬在那儿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una máquina de coser tenía la aguja suspendida sobre la costura, como si hubiera sido dejada un momento antes.

一台缝纫机针停在所缝衣物上,仿佛刚刚被人抛弃。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y si llegamos a 50.000 likes ¡Hacemos la segunda parte, y aprobado general eh? eh? menos tu por feo, suspendido.

达到5万个赞我们就出第二部分,大家都通过考试了吧。你不行,长得太委婉了,

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Junto a la cabeza rubia, suspendida sobre la baranda, había aparecido otra, morena: Ana, la hermana de Emilio.

在栏杆上面,那金黄头发旁边,又露出一个黑发姑娘——埃米略妹妹安娜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde hoy en Cantabria en ríos como este, el Pas, está suspendida la pesca.

从今天起,坎塔布里亚在这样河流中暂停捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La prueba de asistentes sociales tuvo que ser suspendida.

社会工作者考试不得不暂停

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.

司法部门不提供有关暂停程序数据但它确实提供了有关罢工后续行动信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接