De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音家。
El rock surgió con fuerza en la década de los sesenta.
摇滚在六十年代出现。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我不得不推迟旅行。
Una luz surgió de repente a lo lejos.
远突然出现了一点亮光。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里发出的。
La torre de televisión surge entre árboles frondosos.
电视塔耸立在茂密的树丛中。
Un chorro surgía de entre las rocas.
岩石间涌出一股水。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方是泉水。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人也出现了新的希望意识。
Además, están surgiendo nuevos requisitos de seguridad y nuevos mecanismos de cooperación.
此外,正在制定新的安全方面的必要措施与合作机制。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一些更长久的威胁还在。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治安全的不稳定。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由于执行这一方案而出现的挑战是巨大的。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的困难。
Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入的某些概念超越了《条约》的根本基础。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Sin suficiente preparación y coordinación podrían surgir problemas.
没有足够的准备与合作,就会有各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, si el dicho no es verídico, ¿cómo surgió?
但是,如果这句话不是真,那是怎么来呢?
¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?
那么它是否可能与隔绝情况下,单独出现和呢?
A nivel regional, de Hispanoamérica surgieron " emergenciólogo" y " vacunólogo" .
从地区来看,西班牙语美洲出现了“紧急情况学家”和“疫苗学家”。
El gótico surge en el norte de Francia y se acaba expandiendo por toda Europa.
哥特艺术诞生于法国北部,并且最终散播到整个欧洲。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中出现一些与工作相关经典问题。
Estaba empezando a surgir en algunos países de Latinoamérica, pero para nada sonaba en España.
它开始拉美部分国家流行起来,但西班牙没什么人听。
Surgen, además, las primeras ciudades, entre ellas Pompeya.
他们还建造了第一批城镇,其中包括Pompeya城。
Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.
与此同时,新文化不断涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。
Dios quedó muy contento de que la vida volviera a surgir en el mundo.
上帝很高兴生命上重新出现。
Entonces, queremos decir algo diferente, y esa es la opción que ha surgido.
这时我们想说点不一样,那就是我提到那句话。
Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.
渐渐地,形成了一个金字塔形社会新结构。
Este aplanamiento emocional puede surgir en una multitud de formas.
这类情绪平淡情况可能以许多种形式出现。
Es posible que el primer argumento que surja respecto a Panamá sea el canal.
关于巴拿马,可能首先想到论点是运河。
Y fue ahí cuando surgió el pedaleo solar.
也是那时,出现了太阳能踏板。
Los Homo Sapiens surgieron hace como 150 mil años.
人类大约15万年前就出现了。
Al observar diferentes pupilas, surgen diferentes patrones, pero también hay excepciones.
观察不同瞳孔会现不同模式,但也有例外。
Están las variedades, y de ellas, surge el estándar.
先存变体,而后自变体中出现了标准语。
Al andar, debajo del traje surgían dos diminutos zapatitos con rosetas color de rosa.
她走动时候衣服下面露出一双配着浅红色大蔷薇花小拖鞋。
Surgió interminablemente y manaba agua por sus costados.
它不停地往上冒,水从它身上向两边直泻。
Me ha surgido un compromiso anesperado y tengo que ir vestida like a princess.
我今天晚上有个突然活动,我必须得穿得… … likeaprincess。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释