En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.
根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都知道了.
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情况下你应该说出谋杀的意图。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当然不生你的气!
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的,在名义上妻制的社会里,事实上的多妻制仍在盛行。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.
当然,我全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,括酷刑。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅今天提出的任何修改建议。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能印度大麻)。
Por supuesto, sus fracasos son principalmente el resultado de nuestros propios fracasos.
当然,它的失败主要由我们的失败造成的。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象门失控的大炮,它不可能纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不个简单的增加资金问题。
Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.
当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
Por supuesto, el reto prioritario de cualquier Estado es garantizar su propia seguridad.
当然,任何国家的优先挑战确保本国安全。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然安全理事会改革。
El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.
而且,索赔人没有提供证据证明所称的个人损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Por supuesto! Mire, las blusas de seda.
没问题,您看,这是丝绸衬。
Sí, por supuesto. ¿Qué número calza usted?
好的,当然。您穿多大号的?
Si ella viste de azul, él por supuesto viste de azul.
她穿蓝色,他也穿蓝色。
Y por supuesto llevo otro que ver.
我还带另一个巧克力蛋。
Y, por supuesto, amar a su memorable protagonista Scarlett O'hara.
当然,还会让我们爱上那令人难忘的主人公斯嘉丽·奥哈拉。
Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.
我刚刚所提的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。
Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.
当然这是非正式的用法,但并没有不尊重对方的意思。
El adjetivo " norteamericano" , por supuesto, se escribe también junto y con minúscula.
当然,形容词“norteamericano”也需连写和小写。
Por supuesto, habrá helados para todo el que quiera.
当然,每个人都可以吃想吃的冰淇淋。
Y por supuesto, no olvides darle ME GUSTA si te gusta y compartir este vídeo.
当然,不要忘和分享这个视频哦。
Por supuesto, mi admiración y respeto son también para los premiados, a quienes hoy honramos.
当然,还有还有对获奖者们的敬仰与尊重,今天我们要给他们颁奖。
Eso por supuesto no te da permiso de hablar mal español.
当然,这并不是说你就可以把西班牙语说的很差。
Por supuesto la cultura está muy ligada a las tradiciones.
当然,文化和传统是密不可分的。
No realmente algo que tú dices, pero por supuesto lo puedes decir.
事实上你不会这么说,但是当然你可以这么说。
No permitas que un mito fraudulento les haga sentir culpable de cerebros supuestamente perezosos.
所以不要让一个骗人的谎言让你对你据说很懒惰的大脑感到愧疚。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也不甘落后,进行更多的镇压。
Por supuesto. Llegaré el día 12 en marzo.
没问题,那我3月12号过去。
Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.
有些塑像还有动物、牧羊人,当然还有三王的形象。
Y por supuesto, que reconozcas y uses bien por qué, porque, porqué y por que.
希望你们可以正确的使用这四个词.
Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.
当然,学任何一门语言这一都适用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释