Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
一数额相当于爱尔兰国内生产总值的20%。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对种事情不感兴趣。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在的妻子不会是最后一位。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
一数据比加了三倍不止。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你样说并非认真的。
Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合化绝不意味着关闭新闻中心。
Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.
种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
给发展中国家带来额外的风险,应当加以处。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Supone la disponibilidad de instalaciones, bienes y servicios de salud.
它要求提供卫生设施,产品和服务。
En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.
在一过程中,改进质量始终是一项挑战。
Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.
意味着要建立良好的劳资关系并尊重工会的权利。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执日内瓦四方会议所通过的决定。
Todavía se desconoce el paradero de unas 100.000 personas, que se supone han muerto.
约有100 000人失踪,大概都已死亡。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supongo que las minas de Chuquicamata y El Teniente son las más grandes del mundo.
我Chuquicamata和Teniente是全球大的两处铜矿坑。
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,我们的反对票会直接带来更大的稳定。
Bueno, suponiendo entonces que tenemos un móvil cargado, ¿para qué nos sirve?
嗯,假设我们有一个充满电的手机,我们能用来干什么?
Y sería un error suponer que lo logran porque no transforman la naturaleza.
如这是因土著没有改造自然的结,那就大错特错了。
No lo sé, supongo que a algún sitio donde haya vacaciones.
我还知道,去一个可以度假的地方。
Supongo que el rey es el profesor más adecuado que tiene la princesa de Asturias.
我对于阿斯图里亚斯公主来说,国王是的老师。
Supongo que estaréis cansados después de un viaje tan largo.
一路到这里一定感觉很累了吧。
Supongo que Howl no va a acompañarlos.
我猜哈尔是会来了。
Supongo que es demasiado tarde para echarle.
现在也能让你下去。
En este caso estoy suponiendo una información y para suponer algo no usamos el subjuntivo.
此处我正在阐明一个信息,所以阐明信息的时候我们用虚拟式。
Supongo que este camino nos llevará hasta allí.
这条应该也可以到啊。
Eso fue todo. Supongo es toda la respuesta que preguntar .
这是我可以得到 唯一的答案。
Iba llevármelo supongo que no lo querrías, aquí sentado contigo.
我要把他带走 我猜你会想跟他独处。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期。
No tengo la menor idea, pero supongo que es mucho.
我知道呀,但估计挺多的。
¿20? ¿No se supone que deberías estar estudiando para los exámenes?
二十本 别忘了你还要考联考哦?
Supongo que es el que lo donó a la biblioteca.
他是捐赠者吧。
También es bueno, que el libro suponga un poco de reto.
这也是好的,因这本书意味着一丢丢的挑战。
Y supongo que un gran muggle como tú lo va a impedir.
你个大块头麻瓜想阻止吗。
No tengo idea, pero supongo que debe ser mucho.
我知道,但是我猜想肯定很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释