有奖纠错
| 划词

El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.

正在加强对局注。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, el Comité de Supervisión se reunía trimestralmente.

过去,监督委员会每季度举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海监督。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.

用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

También mejorará la supervisión y responsabilidad para el logro de cambios perdurables.

同时还将加强监测和责任制度,实现持久变化。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

这些监督机制么称为审计委员会,么称为监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他,需基金组织进行更有效和集中监督。

评价该例句:好评差评指正

Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.

他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议监测、评价和协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须阻止,首途径是认真监督。

评价该例句:好评差评指正

Hay posibilidades de introducir mejoras en la supervisión de los subacuerdos y los fondos conexos.

在监测次级协议及相还有改善空间。

评价该例句:好评差评指正

El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.

主管机构对资料提交过程实施强制监督。

评价该例句:好评差评指正

Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

秘书长于内部监督事务厅活动报告。

评价该例句:好评差评指正

La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión.

人力资源部向监督委员会报告后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Pretende contribuir a garantizar la supervisión del funcionamiento del gobierno y a legitimar sus actos.

它着眼于帮助监测政府领域,赋予政府行动以合法性。

评价该例句:好评差评指正

No sólo la supervisión soluciona los problemas.

光是监测是无助于解决问题

评价该例句:好评差评指正

La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

内部监督重点职责是调查指称违规行为。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, consideramos necesaria la supervisión del OIEA.

在这,我们认为原子能机构监测是必

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer la capacidad local de negociación, supervisión y evaluación.

加强在谈判、监测和评价能力。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构监测。

评价该例句:好评差评指正

No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.

没有设想对该部门监督规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niño fugado, niño (pequeño), niño acogido, niño mimado, niño pequeño, niño probeta, ninot, nío, niobio, niobita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

监督。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、监察和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Reforzaremos la supervisión y el control de la calidad y la seguridad de los fármacos y las vacunas.

药品疫苗质量安全监管。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Por eso pide una supervisión rigurosa y explica algunos motivos de preocupación.

这就是为什么他要求严格监督并解释了一些担忧的原因。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.

以公正监管促进公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合

Recordemos que este mes murió también, bajo la supervisión de Estados Unidos, una niña guatemalteca de siete años.

让我们记住,本月,一名七岁的危地马拉女孩也在美国的监护下去世。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国资监管体制,深混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último, el ayuno y la restricción calórica han mostrado también tener efectos positivos, ¡pero hazlo con cuidado y supervisión!

最后, 禁食和热量限制也被证明有积极作用,但要小心和监督!

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Era la primera vez que componía piezas de aquella envergadura por mí misma, sin supervisión ni ayuda de mi madre o doña Manuela.

这是我第一次不依靠母亲和马努埃拉女士的指导和帮助独立裁剪所有的服装部位。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementamos en todo el país la supervisión y el control mediante las " dos elecciones aleatorias y una publicidad" .

、一公开”监管全面实施。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Ocurriría lo mismo si un conjunto de bebés humanos fueran aislados de toda supervisión, cuidado y adiestramiento por parte de los adultos?

如果一群人类婴儿脱离成人的监督、照顾和训练,同样的事情也会发生吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Irá a la mejor escuela de magia y hechicería del mundo y estará bajo la supervisión del mejor director que haya tenido Hogwarts: Albus Dumbledore.

他要去世上最好的魔法学校,现在的校长是霍格沃兹有史以来最好的,阿不思·邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合

A su juicio, la supervisión de especialistas es importante, dado que los tranquilizantes e inhibidores son las únicas opciones para lidiar con perros con demencia severa.

在她看来,专家的监督是很重要的,而应对狗狗的老年痴呆症只有一个选择:给它们注射镇定剂和抑制剂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La transición debe hacerse bajo estricta supervisión médica y psicológica, porque, aunque tiene importantes beneficios mentales y emocionales, tiene riesgos y efectos secundarios que debes conocer.

过渡必须在严格的医疗和心理监督下进行,因为尽管它对精神和情感有重要的好处,但它也有您应该意识到的风险和副作用。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Al tiempo que mantenemos la competencia leal mediante una supervisión y un control justos, continuaremos creando un ambiente de negocios mercadizado, sujeto al imperio de la ley e internacionalizado.

以公正监管维护公平竞争,持续打造市场、法治、国际营商环境。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La competencia leal es el núcleo de la economía de mercado, en tanto que la supervisión y el control justos garantizan la lealtad de la competencia.

公平竞争是市场经济的核心,公正监管是公平竞争的保障。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuanto más sencillas y claras sean las estipulaciones, más fácil resultará cumplirlas, y cuanto más sencillas y transparentes sean las reglas, más enérgicas y eficaces resultarán la supervisión y el control.

规则越简约,透明,监管,越有力有效。

评价该例句:好评差评指正
主题

Las instituciones públicas deben autorregularse creando pautas claras sobre qué y cómo restringir la libertad de expresión en base al contexto y la edad de la audiencia, con supervisión judicial.

公共构必须在司法监督下, 根据受众的背景和年龄, 制定关于限制言论自由的内容和方式的明确指南,从而进行自我监管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niqueladura, niquelar, niquelífero, niquelina, ñiquiñaque, niquiscocio, ñire, nirvana, nisán, ñisca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接