No te subas al muro.
不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No podemos dejar que Gilbert se suba la mesa, Caillou.
我们Gilbert上桌,Caillou。
Si no hace eso, puede que suba a la salida del sol.
如果它这样干,也许会随着日出浮上来。
Dios quiera que suba -dijo el viejo-.
" 天主啊,叫它跳跃吧," 老人说。
Todavía quedan dos horas de sol y posiblemente suba antes de la puesta del sol.
太阳下去还有两个钟点,也许到那时鱼就会浮上来。
Dios quiera que suba -dijo el viejo-. Tengo suficiente sedal para manejarlo.
“天主啊,叫它跳跃吧,”老人说。“我的钓索够长,以对付它。”
Doña Teresa quiere que le subas el té.
特蕾莎夫人给她上茶。
Intentaré echar un vistazo antes de que suba la Policía.
我会在警察上来之前去看看的。
Si no, acaso suba al venir la luna.
如果它上来,也许会随着月出浮上来。
Es mejor que subas el vidrio —dijo la mujer—. El pelo se te va a llenar de carbón.
“最好把车窗关上,”一个女人说。“要,会弄得满头都是煤灰的。”
2 Mas Moisés sólo se llegará á Jehová; y ellos no se lleguen cerca, ni suba con él el pueblo.
2 惟独以亲近耶华,他们却亲近,百姓也一同上来。
Las subas de las jubilaciones por inflación comenzarán en julio.
由于通货膨胀而增加的养老金将从七月开始。
Representará una suba del 1,75% en promedio en todo el país.
全国平均增长1.75%。
La suba queda por debajo de la inflación de agosto, que fue 4,2%.
涨幅低于 8 月份的 4.2% 通胀率。
Preocupación por la suba de casos de dengue.
对登革热病例增加的担忧。
Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.
尽管卡普托做出了承诺, 但现场预扣税的增加仍将迫在眉睫。
Lo mínimo que podrían haber hecho era darme la suba.
他们至少做的就是给我加薪。
Pero evidentemente en subasta nuestra meta es que se compita mucho y que suba mucho más.
但很明显,在拍卖中,我们的目标是进行更多竞争并筹集更多资金。
El Senado debate el congelamiento de sus dietas hasta diciembre y la suba de las jubilaciones.
参议院就将他们的饮食冻结到12月以及增加养老金进行辩论。
Los analistas estiman que rondará el 4% impulsada por las subas en transporte, educación y tarifas.
分析师估计, 由于交通、教育费率的增长, 这一比例将达到 4% 左右。
El Gobierno responsabiliza la suba récord del dólar paralelo a " cuatro o cinco vivos" .
政府将平行美元创纪录的升值归咎于“四五个活着” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释